Skip to main content

Full text of "Páidín O Dálaiġ : an dara roinn de sgéaluiḋeaċt ċuige muṁan"

See other formats


&n usUu\ig — XV. 



pÁ1 T) í n O T) Át A1 5 

.1.' 

<xri xxxvxú tioirin 
S5é<\Un > óe<\cu ctíise imnti<xn, 

PALAIS Ó ÍA05A1fie 

*oo bí 

'tiA CoiiiAij\1e<xc x>e Cormjuvo n<\ JJ^^S 6 - 

^11 c-<\Ú-CLÓ. 
seos-Arh t/4 01'oe 

•oo ctnj\ i n-eA5Aj\. 




-<\|\ n-A CU]\ A111AC 



-oo 



1 iii\)Aite ^ú\ CU<xc. 



PB 

1225 

053 



1904. 



1^5 u<xot 5Ut1 - 



le^\t)^iníni 5<.\e*óitse te 1u\§,mó 
An csUuMg — XV. 



PÁ1DÍÍ1 O TDÁtAlg 

.1., 
<\"n xt&Rá iioi nn 

roe 

S5édltn*óev\cu ciiige nuniUMi, 
pA'DftAIS Ó t^0$A1|ie 

Do bí 
'íiú Cojiidiplecvc *oe ComijKVO n<x ^ ^ 1 ^ 6 ' 

•c\11 c-ÚÚ-CLÓ. 

s e o s <\ n'i l ,\ o i d e 
•do cui|\ 1 n-eogan. 




A\\ n-A ctj|« «.\niv\c 



T)0 



1 niUAile v \ta Ct't or. 



r.M'4. 



BOSTON COLLFGTC títBÉARÍ 






Mb 







180330 



PREFACE. 

The tale now republished is the second in the late Patrick O'Leary's 
"S^é^luiúeAcc Ctn^e murtiAn," As a folk story it is very popular in 
Minister. The most usual róle it fulfils amongst the Southern peasantry 
is as an explanation of the origin of the Jack o' Lantern. A translation 
of a variant, bearing this sense, appeared some time ago in the columns of 
■The United Irishman. Father O'Leary's " ; Sé^iu " is founded on a 
similar version of the tale — at least, although that genial f-djjauc has 
woven other folk-tales also into his narrative, the story from which he 
started, and which may be described as the. groundwork of " SéAtmV 
is the Jack o' Lantern tale. 

The folk story, however, of which pÁmín Ó "Oil-Aig is a variant form, 
is not merely Irish, but European ; indeed, it may very probably be 
classed as an Old World tale, for most folk- tales, common in Europe 
to-day, had their origin in the misty antiquity of Asia and Africa. As 
an instance of the occurrence of it in another country, I may refer to 
Tederigo the Gambler," an Italian (Neapolitan) variant, translated some 
years ago for an English magazine, in which I casually came across it. 
Incident for incident, this form of the tale resembled pÁi-oín Ó "OoXaij 
very closely. Each, of course, shows its local colouring. Instead of the 
•peap 111óp, the Neapolitan story had two characters, Death and Pluto. 
On the other hand, the Irish hatred of the informer, his requital on 
earth, and his double eternal punishment in another world, appear in 
pÁTom O "OÁLaij, in lieu of the one lost soul left behind by Federigo in 
revenge for a wrong done him. This, however, as has been said before, * 
only amounts to a slight colouring of the incidents. The fact remains 
that the original was a very ancient narrative. The present repre- 
sentative of the tale is a relic from ages long past and gone, and 
from a lost mythology. Its ideas and morality can hardly be t>aid to be 
those of our own day. Hence, is it not plain to all that to criticise any 
of these tales just as a modern religious story, or even novel, would be 
criticised is in the highest degree absurd? "We should never forget that 
the origin of pároín Ó UáLmj goes back to the period of paganism, the 
influence of Christianity alone having caused the substitution of M Áp 
SlÁiiuijccoi|\" and " -An Ve-ap lllóp " for the pagan supreme deities of 
irood and evil. 



Whatever faults páioín had, and I certainl y have no desire to gloze 
them over, there cau be ao doubt that his adventures are here told both 
racilj and humorously, The idiom employed, despite its very occasional 
lapses from 3triet JJ&e^iljeACAj*, is of that vigorous and excellently pure 
which one, for some time past, has been accustomed to find at its 
best in West Munster folk-tales. The Beirra variety of this form of 
speech has many localisms, some of which apparently do not extend very 
far out of the district. Mr. Patrick O'Shea, of Glengariff, known better 
by his nam de plume — "^puagAC An Uoboap,'' — has kindly assisted 
in readiug the proof-sheets. A few explanations of phrases, due to 
' sóui^vxé An Cob.\i|\." now alone appear in the vocabulary, as, for 
instance, b\\ic = bv.vó nu\ic (cp. b'íle = b,.vó ihile in Donegal, ami Ab'ó, 
ab'eAfa for -oo bsv riió, •oo b&i> liieAfA in Omeath), which has been 
adopted instead of the older idea that b'Aic = Vaic. Other remarks of 
his have been inserted at the end of the word in brackets, marked "5. An 
U.." which distinguish these from the other bracketed notes, for which 
I am responsible. 

As a result of Mr. O'Shea's reading, it would seem that the following 
words are peculiar to Béarra, as distinguished from Glengariff district: — 
b&*\£&n, cokllpleACAC, -OAOt), •opAOTKun, ^hA]', ollr'Acc, CAibm, ce^ou- 
p'oj'. Other words, or rather forms, are found to be rare in Glengariff,, 
e.g.. Ailei]\ Am^leA]*. y/omb. Some differ a little in sense, cy., Ann, 
pÁ§4lcAf, La£ai|\c ; and one or two are found in different dialectic form, 
e.'j.. pcuma 1 ©, pcpoubce. It is to be hoped that at some future time we 
shall see differences of this kind accurately classified by a Dialect Society, 
for it is important to know how much of vocabulary and idiom are 
general. 

In conclusion, it may be remarked that no pains have heen spared to- 
arrive at the precise sense of both words and phrases, and, in the case of 
those hitherto considered obscure, to clear up their origin. A few of the 
*a:;v.'r class, however, for th: present at least, are finally dismissed with a 
query, in extenuation of which practice I may quote the proverb cajauu 
gad átóbre le h 0,1m pp. 

S. L 



pÁróín o DaIaiJ. 



'QO bí ye<\y "oe mtiincijt "ÓÁlAig a^ a ]\dib bei|\c mac, 
T)A|\<\b &inm pÁit)in a^u]" SeAgÁn. 1t)i|\ cj\omA*ó Ax^up 
Iiaca-ó "óo 1 , j?ua».|í yé bay, Agup nio|\ b'Aon nÁi|\e t)o é, 
mA|\ *o';f-Áz: An bei]ic yeo ]'UAf 1 n-A x)iató. 

T)'éir bÁi)' a n-Au<\]\ ■oo cpiiAit) aií ^ao^aI a|\ aii 
inbeij\u bio|\Áiu\c 2 Aguf a mÁCAiji, a^U}' cuaitj j'é com 
X)ocz 3 ram Oj\]\A ^uj; ^lAp 4 , o v péA'OA"OA]\ a bpAÓo, -óíot, 
^Att ceAÓc CAJt ah 5cío] , 1 n-Aon coj\. *Oo bí An ci§- 

€4|I1U CaIaIIVI A^ ba^AljtC 0]\]\A VATO ^AC 11-01 jU"0, fl ACC 

ní niói'oe úÁim^ leóÚA'' Aon írníoiii t)0 "oevMiArii lei]\' 1 
1 1t)i|\ c|\oniA'o Aguy Iiacaó 'do : nu4ij\ V)í pé éiinctoll x>Á pióvo nó 

2 bio|\ÁHAC: buACAilb .45 pÁj' fUAf, cuncioll cúig bU<vóna "0(-'^5 nó 

3 "OOCC : CjUIATO. 

4 5l A f : &]\ éipn. 

5 £ai*o ^nc n-oi|\it> : Le né £at)4i Le cu\n d'aiihiijv Air\ec n«'> oiuec, .1., 
|\é ( SeAn-^AeúeAlj). 

(! Icóca : Leo. b'fémip gtip Léóbé^ acá )*aii bjrocdt po, cé b'féroip eile 
riAC e&x>. "Oo-jeibcein Icuca |\\n nJJaeóiLg ^mwit'). 

7 Aon jníotri -oo oéanAiti Leif : coacc óum J\éici§ Leip, nó ©íot Leir, r<i 
an tk\ céill |'eo Leip 



•! pÁitn'n O "OáIaií; 

meA'6 ru\]\ taII 00 cui|i An cireAjuiA An p|\]\iAin 
Arur a luce Le&tiAihriA uau') run ci§ nA n*OÁlAc vo 
Ioa^aó. dn lÁ fA|\ l a "ocÁn^A^AH "oo cuim SeAgÁn 
dcttr pÁit)in A TrcóniAi|\t.e vaoi céile, A^ur Y Ari gCAinc 

b T)ub|\AT)A|i gu]\ ceA|\c t)óib cup 1 n-uit t)o(]') 2 iia 
biceAihnAvcifa 50 |\Aib An ppjié&c 8 ionncA. Oí cÁil ru\ 
niAcÁncACCA 4 &mui£j oj\|\a, Atjuy t>A|\ nt>óij; cÁmic iia 
jiApAiiri t^o "ooa^-iíioc 5 cun éijiti 5. mA|i bA béA)" t)óib. 
T)o ctiA'OAn 50 léin lyceAC. iviaji *oo bí iu •oóipj'e aji 
T)eA|\;c-t,eACA'ó, 6 Aril]" 5A11 505 nÁ 5105 6 éinne teA]*ct£. 
"Oo bí riA DáIai^ 1 brolAc tjTijg, áh'iac, a^uj' cóni Luac 
Ajrur 100 ttiA|\A'OA|\ k\"o v\]\ ]:ad }:aoi xn'on cige, "oo 
lénne& < o&]t ruAj' Lom-tÁicpeAC, A^ti]* *oo cA]\]\Ain^eAT)Aii 
AttiAC a gclorófhue ^Iaha ^óajia ^Iaj'a, A^up "o'mnp 
b( aúa iu\ n-éA^' aj\ lucu a béin| , 5|U|% acc Y An 5 C0, ~ 
theAi^A]! "oóib "oo cu.ijieA'ó p'léAjt 1 genome SoAtjÁm 11 í 
"ÓáUuí;, Ajnp "oo CAic An jreAji bocc bÁj* "o'pAtÁil "o'a 
■óea^Aib. T)o ciK\|\"oin5 pÁi*oín 1 bpócAib An cpip- 
juAini, Agii]* "oo puAi]\ yé ionncA nn'Le púnc, a^uj" do 



' Sa|\ : piL. 

5 "Oo(f). Di'i\eAC nu\]\ c'.itj\c>3.\i\ " f " te "le," "50," -jc, 1 5<\c ciiije, 
ttidp An gcéoona -oo "■oo," " 45," 'Agup "ó " 1 tnurii&in, 

5 Sp|\éAC : fpiomiA'ó. ppiopAiT). 

4 niACÁncACC : neA'iiuAcóro, jjavi beic C|\opCA, beic ríceAC. 

5 "Oet\§-nioc : A11-1T10C. 

6 OeA|\5-leACAt) : iroj-guitre 50 leACAn ; cm. T>eAi\5-Lob6A. DtíA|\5- 
iheifge, -oeAi^Á^, ■oedpg-fiuÓA'ó, -c. 

7 beAtA ha n-éAg : bÁp, 



C05 i<vo A^tif cu'5 *o'Á iíiáúai]\ ia*o. b^ féi^ion 1 "oo péiti 
ceiceA-ó &]\ eA^lA a c]\occa. 1 gcrortn c|\eitiipe riiAic 
Aitnppe cÁirnc fé ca]\ n-Aip 2 cim a iriÁCAin, 4511}' •o'lTiTHf 
•01 50 f\Aib tuíte púnc 5e<xllcA -o'éinne *oo -oeanfA-o é 
b|AAÚ, A^uf 50 ^Aib fé A|\ Ai^ne Anoip 50 1iÁi]\iúe :,> An 

bÓCA|l T)0 bo^A-Ó, 4 A^líf A A§A1*Ó A CAbA1|\C A]\ A1C él^m 

eite. Ú115 a iiiácai|\ a fpAUÁn ctn^e, Aguf A-ouK\ij\r 
Lei-p é cu]\ cin^e yéin 1 ^cóiiiAip tia yh^e ; acc *oo rt.15 
peipeAn leAÚ a juvib ^a' fpAfiÁn *o'Á uvácaiji, a$ ^á-ó 50 
^\Aib lút 1 n-A tÁiiiAib f?érn *oo fAoqvócAt) biAt) Aguf 
beAÚA *óo, *oÁ rmjuiToyeAT) An ^ÁbauAp lei]\ *Oo ce<\n- 
ninj r é cut<MC b]\eÁ§ éAt)Aig, A^up níoji "óe<x]\riuvo' r ' -oÁ 

piOVUAÍ OCC t1-U|\CAn -oóa^ 'OO ctiji Ct11^e, A^Uf Antlj'Ain 

t)o riiAi|\ yé re<\n-bAlcAip' G ó feAn-feAn ruib<\it, 7 a^u]* 
■oo ctn]\ beApntní; *oe'n cuíaic eile ia"o, Aguf t)0 ^Ab 
mAToe -oeAl^AÓ -o]\oijin 1 n-A lÁnii "óeip, A^ur nu\l<\ 
teAÚAn Lái-oi^ ceann coinueAriiAit 8 1 n-A tÁnii cté, at^u^ 
•o'nnrig Ain, A^ur 'oo bí a^ cup *oe y 50 ceAnn re<\cc lÁ, 



1 £éi5ion, 1., éijeAti ; cm. aoc -] jtaoc, aiIX "J paiLL, aocaiíi -| itaoúaiíi, 
é^iriAir 1 ^éAgiliAif, Airnéif -j f Airnéir, or^Ailc -] pof^Ailc, -]c. 

2 Cd|\ n-Aif ; aj\ Air ; cm. aj\ n-Agaiú, .1., An A§Ait> (ConnACCA). 

3 50 hÁittfúe : a|a Aon-crLi§e, aj\ Aon-éumA, An cuniA An bic. 

4 An bócAn 'oo bo^AÓ ; imceAcn aija. 

5 T)eAnniA , o : •oeAnniA'O ; AnÁlmjceAn "m " 1 leic tilo§A. 

6 SeAn-bAlcAi| , i. bAl-CAif ; é^-OAc cníonnA CAicce nó teAC-óaicce 

7 Ve^n riubAib : ■oéinceóin, ■ouine bocc. 

8 UoinceAiiiAit : mó|\ ; coinc : Cttir, tnéit). 
A5 cnn t)e : a^ rmbo^l teif. 



|.K\i-uín O ThviAit;. 

^ah pur&e ptAin'mi]' nÁ pidp&'ó boinn, <\cc ViÁm Ati 

p4\V X>0 bl'AO A 5 CAlCtíAlíl A CODA, 110 A£ CO-OLAt) CAC- 

aumn 1 oe'n oróce. An c-occiíia-ó lÁ comiAic ré meiceat, 
45 bdinc a|\1'k\i)i 1 bpÁipc j.woA fwi^poj. 2 T)o leig a ucc 

^\]i An bjjÁil, 1 n-Aico buin ah ionu\ijie 50 -ocÁn^A-OAH 
C11150 ca|\ éip An cfpe<MC cjiíocnu^A-ó. 11í juub T)]\e<\m 
jiiAiii oá feabdf ik\c jiAib Dpoc.-oinne éigin i h-aiiioa]^, 
A5Uf Km"' é a n-oÁlcA yo. *Oo ldbdi|i cint) aca cin^e 
gdii OA|^onói|\ nÁ edftniiLdcc aii uai]\ -oo cuiji feij^An 
oh]\a, 4 .\cc t>ubdi}\c geócAC 5 éigw teip 50 •oeA^-bedlAc — 

" Cat) -oob' Áit leAC dnn^dm ? nó An "oóit, teAC 50 
bftnt éinníó le -oeAiiAiii A^Ainne acc beit a^ cAinc 
UdC ?" 

" llí bpuit éinnítj udwi," ajijw pÁi-oín, " acc bA iíiaic 

bom beic a^ yedCdinc aj\ nd ^eAjiAib dj; bdinc 111 an 

bíoj' }:éin lÁ, acc *o'inici5 ]wm yó|tdoiji." 

í^ '' Seo, | % eo," A]\p' An buAÓAill, " 11Á yAgniAOij- d utnl- 

beAt) *óe yeAjXA, acc 5t ie<vo o|\u 50 medjt, &^uy ^ban df 



1 CAc<\iirini : neciL, fpbAvmc. 



3 b"m : b^ (fOiií J cm. b'uvo, .1., 'oa Cf) 1 "'° 5 b'eo, .1., ba (f >o : Vaió 
tioiv. : ba (Í')aic bom ; j'aiú, .1., obc : ece)\ 111 aic ocuj* |*aí6 — teAb^ 114 
limine, 17a; ub uiaic paié (Passions and Homilies : Atkinson); CAbAij\ 
von <M]\e iiac tAibeój\a cú ^\e lAcob 50 uiaié 11Á 50 |V\ic, ^en. xxxi ; 29. 

* tjo 6arp yeifeAn 0]\|\a : t)o lAbAi]\ peipeail leo. 

* jeócAC : omne t)]\ocnuiince nó oobéA)'AC. 
' TDeAi'béAlAÓ : clifce acc '0|\ocnuiince. 



pÁiDÍn T)áIaiJ. 7 

Án tíoncAib, 1 triA|i "OÁ pAi"o "o'pAnpAin Annpo, pin a mbeit) 

T)'Á h<\]\]\ A£AC." 

"11í ^Ábd'ó -ouic aii "ootceAltnÁ An "oobnACc, 2 At>Aibnn,'' 
-ftnfA pÁmín, " ní fuitmi-re a 5 iaj\]\ai"ó pioc 3 o|\r, A$up 
b'i'ei*oi|i nÁ ptnt pumn pÁijAtcAi^ 4 atjac 1 n-Aon coji, 
ctin beic at; cAiceArh 1110 boccAine 'rA cpjiiL ojun ; o>cu," 
a|\ peireAti, a^ La]'a-ó te peiju:, "cÁim-pe cóiii niAic 
•o'yeAp teAC ; nÁ cuniinnii 5 acc 50 bpuiLim." 

"1]- Ann 6 "oíb 1 gcon'inui'óe," Anp' An r^eócAc A|\ípj 
"P5I05 r5tón"OAi|\ 7 A^ur 5A11 pumn le cup teir AtjAib — 
reooó. bACAÓ riiA]\ cu]w córii iiiaic T)'j:eAj\ biom-pA.' — 
7 ^ctoircí A1]1 po, a cÁijvoe?" 

4Í SeAt), peAt)," a|\]"a pÁvoín, " a^ii]' ^ac Aon niu\inne 
leip, A^ur '^peÁn^Ainn "ouic é aji nónnioc, "OÁ mbeA-ó 
-peA]\ "oéAncA cipc ajahi, niAj\ acá a^ac-^a Atin|\\m 
cnnciobt o|\u." 

*OubAi|\c An pei]nneoi|\ 50 peA|\AiiiAib, A-mbApA, 50 
n'oéAnpA'ó yé ^ém ceAjic A^Uf cóip vó, Agup ^ah aoh 
eATrbA beic aij\. 1 n-A ÚAob pom "oe, Agu] % t>o cin]\ pé 
yeA]\"oe'n riieicit *oe rceAntj jieAÚA 8 a^ lApjtAit) f)Á nu\i-oe 

1 ^Laii Af Án b'oncAib : ^Iah Af Á]\ flije, 5IA11 UAinn. 

2 "OobttAÓu : •oo^cAcr, ncAnipÁitxe: ■oobAn, .1., t)ub nó -oonÍA. 

3 pioc : yMC, btiíine. 

4 £ÁgAlcAp róU.bneA}', 111A0111. 

5 Ctnriimiii : cuitr.mg. 

'' Ann : AiiilAit) : if Aim t)íb. 1)" é bun mbéAf : cm. ir Ann norin-oijcoi 
punc meioonAC m •oon'uMn, L b. 517 b, 

' S5I05 rjónnAC. Sjtón-OAp: mtifCAH, bAOtAf, bAOir. 
* t)e rreAng |\eACA : -oe fjunnfe ]\eACA, -oe nic t)eicnir. 



< v pÁit)ín "OáIai^. 

t 15111 50 ]uiis, A C15. C&11115 yé, acii]' iu\ nidit>í Ai^e, 
50 |*AOCji&c, Agii]' cul> A]\ le ii-a l'iévxl le Aiu\ice 10111- 

f'AOC&lfl, 1 ATJUJ" eAj'UAló AllÁlL 

" Seo nu\i"oe,'' aji^a aii j:ei|\nieoi]i te pÁitn'n. 

•* CÁ iriAicin Á5&111 yéin," ajij'a pÁTOin, "t)o 'óéAnrAi'ó 
An ^nó, 50 \\A\h mile iiiaic a$ac. 11 í uxpp^cvo fctie&CAl 1 
o]\r, acc ceA|\r "oo t)é<Mu\iii 100111." 

T)o }'uai]\ Ati ]:eA|\ eile a iiiAnoe a^u| > tn' a^ ceÁr|iÁil 3 
An on n Y ahaII cun j^AnnpA'ó, niA^Ai^e, 4 cu]i A]ipÁi"oín, 
1 leAÚ \y ^u|\ ye<\\\ iíiaji1í>ca cé<\r> é. ^nnj'Am cn^ ró 
rAilm' vaoi btnlte CAfaAijvc *oo pÁi*oín acc níoji éi]\ig 
Leij' é AinifiurA'ó. ^115 pÁi*oín V°5 A ° V A01 ~r eAn > "° 
^gAoil Aii iíiaLa clé a|\ riteA'ó Lei]* a^u)* i:eAT>Áin r ^oLa 
A 5 r^éic ai|xi. Uuic |'é a]\ ^Aoil-JDleA]^ a ■ójioiiia; 8 ' 
Ajup o'wicig, a^u]* "oo cuavó yeAji eite a^ii^ *oo rqu\c 

All IllATOe A111AC Aj' A LÁ11Í1, Agll]' X)tlbA1|lU £0 jVAgAt) ]?éltl 

lei]\ 

" <\cÁnn ^ávca," AjirA pÁi*oín, " acc b'jpeÁjiji I10111 50 
mó|i 50 ^ceAp^Á *oo f , tiAiiiineAj\" 



1 An<Mce lomf aocai.j\ : <Mi4ice— *ti}.\yó (?) ; iotnfAOÚA]A = r5Íc, lAg-AViÁt, 
réi-oeógaóc. 

2 SqveACAÍ • bliii]\e, ivhoca. 
Ceip|\Áit: cteoi'AixJeAÓc. 

4 HlA^Aige, m<N|\ A-oéA]\):Á, acc 50 neAiii-f-íojA (=niAp 'óeAÚ ?). 

5 CA1I1II : AJ\|\ACC. 

6 V°5 A : Atmi]*, ia|\]\acc. 

' i?eAt>Án : f|\ucÁn bíor a 5 feimn, nó a 5 ceolcói|\eAcc nó a 5 peAt)AOil r 
mAj'. AX>é<j]\cÁ. 

8 VAOil-fAeAfj; a t))\omA : A)\ a £Á|\AtiÁi|voe. 



pÁim'n O "OAlaig. 







" Uaj\ Avm^o," ^\\y An ye&]\ eile, "ní *oéA|\^A|\ 50 
bpÁc -óeiUbe An •oomam nÁ naib qioi-oe Ag&m-'pA |\onii 
•oo leicéi*ó-) , e "oe Le<vóbÁn b<\c<M5 ; reo, reo, ca]\ Annj^o, 
nó bíot) o|\c féin." 

Seo cun a céibe ia*o, acu b'ionAnn I'^e^t *oo j?ém 
4511 )' "oo'ri cé<vo f?e<x|\ *oo cuato beir. *Oo újié&ilX 1 yeA|\ 
eite é, A^ur ní noab a iíia1ai|\c "oe f^éAl Ai^e, a^u^ 
pe<\]\ eite A|\ír, A^ur man" rom •oóib pAp'fíof 50 t>cí 50 
jiAib các 1 n-A iii<3k|\c|\dn riio^luigce, a$ cabaijic a ^cuit) 
I'oIa 1 11-Aon ciiAit cnáiii AmÁin 5 An ye<x|\ ^ojicaií; 2 <x 
céite aca. 

"1f cjiéan Ati j?e<*)\ cú," a|\) % ' An j?eij\meoi|i. 

" X)o bíor cmbreAc ikmjv" a]\va pái'oín. 

tÍAin &§uy c|\Ác 3 cé ÓA] , |?Ai , óe cúca <\cc p|\e<\bAi|ie 
comncéA]\<\c, A^ur a ifieAÍbó^ <x]\ ^Aoib-Ánx) 4 a -ójionuv. 
&]\ "oceAcc *oó 1 n-Accom<xi|\e<\cc -oóib, "oo connaic ^c\c 
émní-ó ni<\|\ a bí, a^u^ , oub<Mj\c — ■ 

" C<vo é An c-éij\beAC-ro a|\ tárhAib A^aib, nó cé An 
mac mí-ÁTÓ ctnp 'pAn AticÁp ro iax) ro ?" 

*0o mnip An yei|\nieoi|\ "oo |iún a f^éib ó iú\y "oeiji- 
e<vó. £115 ah comncéip a£<m , ó com|\<\ró <xin a^uj', *d'á 
inpúc<vó 50 5éA|\ ó pÁl junn, -oubc\i|\c — 

" Cé An *oi<\bAt mnne reo tú ?" 



1 Cj\éAill ("oo) : -o'veAc peA|\ eite leif. 

2 VopC<M5 : JTO|\CAC. j.-Oj\C<lCC | CU1. C10]\niAC 1 CIOjUllACC. 

3 tlAin <N5iif C|AÁc : armpMn t>í]\e<xc. 

4 VaoiI-ájvo : ^ío)\ iíiuIIac ; pAOiL— b'féroip fAÍlt/, .1. aiII. iom&it\e. 



10 páitrtn O "OÁlAir. 

11 I11i]v me |?ém," &]íj*a p&i'ofn, " acc cé |'eo tu&yV 

M 1r cimiA ■óuic," A|\]M ah comncéiji, u acc ip "0015 
Liom co rcuimreAt) *oo iíiaIaí a]\ c]ioc<vó leAc." 

•• IVhre 1]* bear binn o|\cY' A 1T A PÁi'oín. 

"Oo -^aiI') An ]\A|3Ai|\e uomncéA]\AC ah nuuoe T)j\oi§in 
1 n-A lÁnii, Arnf ru^ J-'ogA y<\o\ iíiaía be pÁioín, acc do 
ciiaio nc í AimpugAT). Dí ^ac ]\e mbintte 2 aca ajiaoii 
so jw\ib Innble a^u]* pce buAitce a 5 các oíob. acc níoji 
tiui|\cA-OA|\ réiti a céite. ^n cajuia bmlle aj\ pcw 00 
cinp pÁioín a n'iAi"oe a 5 tin^e 50 neAiii-clé 3 1 111 aIa 
•óei]' An uomncéA|\AC, 4511]' tei]- aii nibintle 1 n-A óiai'ó 

•0*11111 1\ All cleA]' COADIIA A]\ A11 111 aIa die A^U]* CU^ 11A 

ceitj\e 4 c|\oib AHÁi|\oe ai)\. 

" A' bpnl vo -óóicm ^á^aIca yóy a^ac?" aji| % a 
pÁioín. 

•• 5'néió,' 5 £'j\éi-ó, &\\ú" &yy aii comncéiji, "a^u]* nÁ 
niA]\b Aji yA*o me; ní beA^ tioni oíoc." 

*0'éi|\i5 An comncéi|\ y&oi ceAvm cAniAibt avi-iíiaic, 
a^h]' ovV)Ai|\c le pÁioín nÁ|\ buAit) éinne ]uaiíi ai|\ acc 
Aon mnne An'iÁin. 

"1j* é pti pÁioín O "OáIaij," aj\ ^ei]*e<\n, "A^uy 

1 illi|"e if beAj bmn Oj\c : if beaj é mo be^nn oj\c, cáim-fe neAif»- 
fpleÁ"ÓAÓ leac. 

'-' ^o.c ^e mbuilte : gac a]\a mbuilte, .1 , 54c t>&]\& buille. 

3 ne»MÍi-clé : cbfce, .1., gan beic clé. 

4 Cu^ na ceic;\e, "jc, .1., ■o'iompuij yioy yu&y é, -oo ánedfgain é. 
- S'péi* : 50 yé\t; 

' ill be^5 bom -oíoc : c<í 1110 t>óc4in t)íoc 454111. 



pÁi-oín O *OÁl<xig. 11 

t)éA]ip<xinn £U]\ c'ujvx é, acc nÁ yeACA 1 ni<vm 1 n-ó 
bAcac é." 

"Tf nie acá Ann, Árii," AjirA pái-oín, í; a^uj% Anoi|% ó 
cujAp An Aoi-oe 2 |'eo o]\u, yeo ctnj púinc •omc t>o 
ceAnnóÓAi'ó -oo *óóiúm ]xÁm mnu no ctiijip-ó ceol 
id' cluA]'Aib, j?<vo -oo beit> nA m<xtdí pn a^ac a^ 
cne-Ai'tiJA'ó." 

Ú115 iu\ cúi^ JDÚmc T)ó, A^ur -oo §j\eA"o aiji, a^ii]' vo 
bi a 5 cu]\ -oe 50 Iuac léij\ gtiji gtan 4f ]ioó&.]ic tu\ 
luviue rm, a^u]' AnnrAm 50 pigin ]\éi*ó aj\ a fnAnimeAr. 
^tif An An-ooijiceAcc 3 Ann vo \\w§ f^oLóg Aip Aru}' 
CApall A^nr cu]\c<xit 4 Ai$e. T)'ia]\|\ pÁi-oín "bye" ai]\ 
a^u]' -oo yuc\i]\. 'Huai]\ úÁn^AT)v.\]\ 50 t>cí cij Áijuce, 
AT)tibAi|\c ré Leir ce<xcu ahiac Ar <xn tdcu]\c*mI, Agu]* 
•out, ijxeAc Y A C1 5 A 5 ti r 5° bj:4§<vó lóipcín ha hoit>ce 
ó'n cé bí Ann. 

" ^511]' An teAc yém An ci§ ?" a]\)*a pÁnoín. 

" TH "liom," a|\ peipeAn, "acc te ye<\|\ olbpe bíonn 
a^aiti. T)o ciub|\Ainn ctm 1110 ó^e jpéin cu, acu -oo 
beA"ó nnce<\cA] >0 opm poim 6 mo mnAOi, oq\ eA^tvX 50 mbe<vó 
p 'fA "optnm-ptiAig? o]\m 1 n-A ÚAcnb." 

1 •peAca : peóCAf (níor coiccmne Anoi|')- 
2 Aome: •onoc-Airce, ca^a^ Aftroeif. 

3 Asur An Ant)Oi|\ceAÓc • Le Linti t>o'n Aii-crÁc beic Ann, nó -oo'n 
C]\Áúiiúiu\ "oéi"óéAHAC. 

4 CuncAil/ : C|\ucoiil nó cainc 

5 niiceACAJp : eAgia. 

* tlOllTl : J\01tfl. 

7 Sc t)j\uini -juiaij • pan ■0|\uini pu&ró (?) .1 , pdti "onuitn no6c ! A5 q\oit>. 



1 2 P Mom C) O aLai^. 

- 11 Á bdC loi)\" A|i|*A pÁroín, 4< ní beA-o-j'A at; oédti&lft 
Aon bÁprAin 1 m'b." 

Oo ^nev\|'Áil' J | % é Aii capaII tei|' Aru)" 'o'yA^ pÁit>íii 
<\£ luxinc cemeAt) cjieA]v\ :: a)* \)o|uip ci re An pjv oibjie. 

*0 , 0] , ^lAt) All T)0]\U|' 'OÓ Agll]' lei re At) Ij'CeAC Ó, A^U]* 

•o'lApp ye ceAcc-]"io] %4 50 lÁ, AgU)' t)o yuAip. *Out>Aij\c 
ah ycAji pubAib, .1., pÁToín, "OÁ 111b a*ó iii Aic be ye<sy ah 

u, 5 e l S 5° pAgA^o 1^ V ,( ^ ,n ^ e n ' A ^ oi r 5] un 5 5 A11 V5 10 ^ól 
aj; ]un|xeÁit juc An Ide, 'pé pflj *oa nibdt) Aon bi.115- 
eAxm^At) 511 oca 11Á Ia^acaji aIX^!]' "ooT^ 11 V 0111 - "Oaji 
iTOóig. ni |\Aib ó'n ^cbÁbATÓe bocc acc ah yocAb. 1]" é 
JIac ah cAijigj'inc 50 niAcnAireAC 8 btii-óeAC. T)o cua'oah 
50 *oci ah i'^ioból, &~cuy yeo pÁroín a^ buAÍA'ó, a^u^ 
con'i meA]\ AgU]' 'o'yeA-o ah yctAbAitie pinuvniiACA 
CAiceAiii cui^e bío'OAji ^goc-bu Aibce 7 Agiij'gtAn-buAitce 8 
Ai 5 e. 

"1)' cu An biiAilueoi|\ cuije i] % tiKMce Agu] 1 i|* téijie 
X)'a b^eACA niA.ii," A]i ^eij'eAii be pAmin. 

*Oo cAiceA*0A|\ An bÁ A]\ ah nóf |"Airi, Aguj* i|T-oix)ce 

1 bi]\CA11 : T>)t, T)OCA)\. 

2 5P e ^r^ 1ni : ciomÁinun 50 ineA]\. 

* Ceme 6j\eAfA : láfAip, ah ceme bAincei|\ ay cbocAib j*aii oit>ce le 
b iaLa'ó 1 11 -a gcoinne. 

* CeAcc pop : lóipcín. 

f $"ffU1g .1.. 50T>Ci. 

e 1l1sXcnAi]"eAC : pojlcecó, pÁiíl. 

7 S5oc-buAilce: buAilce pan léAf, pan pgofc, pan rnbApp, jAn beifc 

buAllce A]\ y&T). 

* ^ltfii buAi! re : lán-buAilce, buAilce Ap p<vo. 



pÁi"0in O T)Át<xi§. lo 

ciia'oa|\ A-bAile, A£;tip mÁ 'óeA^A'OAn, ní jiAib éinníó iiiaic 
nÁ ^ogAticA te n-ice nómpA. 

"tlí beAin Y An ^l'ce 1 peo," a|i]*a pÁvoín, "jTAT) ACÁ 
<MH5e<vo a^ahi^a; peo ÓÚ15 púinc," aji perpe&ft teif aii 
fdAbditbe bocc, "a^u^ ceAnnuij; lón x)úmn ; ní ce&|\c 
•oúmn pnn yé\w *oo teo^Aii A|i Leing 2 , ah pdix) c\cá "olúp 
cAicce Agu]' coimeÁ'ouA A^Ainn." 

<\n IÁ A]\ n-A bAijie^c 'oo cikmo An beijic Aj\ip p&oi 
■óém 3 An pgiobóil, a^u^ AxmbAijic pÁmíii Let]* An 
^ctÁb<M"óe gAn mnpnc "oo'n P50L015 cé']\ b'é péin, A£Uf 
50 -ocuibpAT) pé -óo a beA^ nó a riiójv aijijjitj *oo cuibl- 
yeAt). Tlí 1110 nÁ yA*OA 4 -óóib a$ riíipueÁit 'iiu<\i]\ cÁmic 
An yeipmeoiji o|ij\&, A5UP -oob' 1011511 At) Ajup obtyACc 5 
tei| % púipceoi|\ hia)\ pÁmín ■o'feicpmc. "Ijmiió Ab' y\(\ 
é fin," a|\ peij'edn, " nÁ c]\iú]\ yeA)i.". 
r <{ UAbAi)i pcvó 6 C|viúi]\ peoqt •oóiii-pA A^up ]:ahj:ax) 

AJAC," AjipA pÁl"OÍn. 

" Uiub|\<xx)," Ajip' A11 yei pnieoi |\. 

*Oo cuai*ó pÁmín A]\ Aimpji cun ah feijimeopA, ajuj* 
cti5 a pÁ"ó "oo'n pctÁbAi-óe bocc. T)o bí aoii mtcAii 



1 Aifce : eagan. 

2 Smn pém "oo teo^Aii a|\ lei}^: pnn péiti ■o'frÁgáiL éum •oeijuú. An 
lei|\5 : 1 iropoó-eajjdp. 

3 "Oéin — A11 péit)i|A %u\\ "po "0415m" (ITI.5O acá &wifO? 

4 1lí mó 'ná jtatm : tlí nó-f-voA. .1., bok je^x. CÁ <mi ^Aeúe^lg 
ceAii^tiiAiL a\\ An itoiúIcac, 50 nóái|\ice nu&mméincean \\iv ■OAm^ni^ce 

X)0 neAJVCUgiVO. 

5 OllfACC : 1HÍO|\buil. 
6 PÁÓ : tudC f AOCAIp. 



<v Áni at^ ad bpeiunieoip, A£U|' ba h&n-b]\eÁt: &n caiUh 
i. 1lio|\ b'f&T>6 DO pÁIDÍn 'y<\u c, 5« a-niI)A]'a, 1 ihk\i|\ fine 
y\yc 1 n^]\A\) leif, m&]\ v>o bí |*ei]*eAT1 cótii ■oeAttllACAC* 
t) f eA|i ^5"i* vo pub&it jiiAiii aji fé&u nÁ A|i raiéce. 
Cue ré niÁilín beác oi ; ir ahh -oo bí a t)Á piorcat , 
T)ut>Ai]ic léi é con^bÁib ^o rMA|t)i]?&ú ré A|i'Y uiiici é. 
acc Ap a bÁj' cAn é o]'^v\ilu. La d'á rmeAJAiu ah 
fgoLóg cim tiA i'pÁnoe, coniu\ic yé pÁipéipí porcÁtca 
caII Y 1 ^F u f 1 n S A ^ cjieó -o'Án caiu cac-J'ÚiL. 8 T)o 
téig. 1|* vmíiIaix) bí 'nÁ nn'le púnc ^caILca "o'émne 
bé&itf&ó njéat n<5 cuaiju]*5 &\\ pÁiDÍn O "OáIai^, Atjup 

•00 bí A CHINA, A CjlUC, AKUf A ÓeAjlCU^A-Ó AU11 pO]' £0 

C)\umn. 11uai]\ cÁmic aii j:ei|\nieoi|\ A-bojle o'inpúc yé 
pÁi-oín ó pÁil |\mn. acc nío]\ beo^ yAic A]\ ■ooiíiah aijl 4 
-ú]\ le&DAiió i]X-oit)ce, 5 cui]\ pé 1 ^ceAT) •o'Á riin&oi a' 
mb]\AityeA , ó ]'é pÁi-oin cun aii aiji^ix) o'fajjÁiL. 

" c\]i "oo bÁj' ná ■oéin," a]^'' an bean, k *i^ ]*ei]ibíj'eAc 
tíiaic é, Aguj' i]' t>eACAi]\ a leicéi-o "o'fAgÁiU" 

" UÁ a po]' A^Am é |'in,' r &]\y A11 yei|\nieoiji, " <\|i 4 
|*on ]*Ain |rém s ip ■oeACAijie h'á j'Ain cpoiceAnn do cup aj\ 
mile piinc." 

" v\]t ]*om *0é," a|\ i'jpe. " A511)* ná -oém a leicéit) 

1 A ni-b<jy*Ok : nó, áffi. 

2 T)eobl]u\cac : "oe^j- jiuii]"ev\c. 

3 Cac~fúil : meAn-£é6£aiiic, jrSaóainc ropAi"ó. 

4 ílíop leo^ y^c A|\ oonidtl aij\ : níop Leig put) ap bid Aip. 

5 1jx-oit)óe : pan ovtte. 1|C. .1,, 1 }"in c- : Anti]'<Mn Ifinc, Aníj" if (m)c yÁ 



P'Áiioín "OÁÍAit. 15 

pn ; vo Ke&v ye 1 n-e\ bjiAon AntiA] a ope ah *o,\ U\ 
fAO§Ail 2 if -oo n'icMnpeÁ, A^tif ní geobA-o 3 in euro 
ctomne it) "óiató Aon bcvjipA 1 pogAnuA 50 b|\Ác. !: 

úcc nío|\ b'Aon b|n'5 5 -ói beic tei]\ -<Xy niaiDin 1 
nibAi|\e<xc 'oo gléap A^up -oo §Ab a c<xpv\tt, Arup x>o 
CUA1-Ó 50 'ocí b^nnAic ha pAií^oi 111 j\í, a^u]* innntr 50 
pAib pÁitn'n *0Áb<\i5 50 tÁn t<xix)iji 1 n-A Ú15 yém, 
^5 l1 T 5° "ocÁinic cum é b|\eic yu&y -oótb ix>tp piic reA-ó, 
A 5 U P 5 d11 ^ 011 wnt'LeÁn *oo beic <xip pém ó aj» pn ptíAtv 
niKM|\ "oo bí inje<\n An yei]uneo}\A a^ C|\ú"ó <\]i nu\roin, 
jun'l-'jréACAiric éigin p'Á "ouiig pÁit)ín *oo connaic í a^ 
pt,*eA"c> ha nx)eoj\; Agu]" o'nncig a^u| > *oo cuai-ó vaoí n-A 
•oéin, Aguf T>'ffiA|:|»ui5 ca-o bA bun le n-a cuto goit, 

" ttí ftiit émnró," ah pfe. 

" Sm é An céA"o uaiji piAiii *oo connAC bean a^ $ob 
5A11 pÁc ; acc ní inA|\ pom auá," aj\ peipe<\n. " Itimr 
D0111 An pÁc, a cogAip, rtiÁ cÁ Aon bainc Ai^e Lioni." 

■<\cz nío|i innij* p ptoc *oó. *Oo ^Iaii yé m\iúe 
AnnpAm, Aguf pAOi cecvnn caiiumU, CÁmig cap n-4ip T 
&píp ciiice, A^up "oo ceipui§ í 50 cpu&i'ó. 1 n'oeipeA'ó ik\ 
oáía t)o bj\ir a|\ An cocc^ aici ; too innif "oo An peAll vo 



1 b|\Aon AtiUAjf : Locc, cÁmi, coin. cion. 

2 An t)Á lÁ |'AOJAit : ^n f<M"0. Ilí iieol •ootn cat) if bun lei)- feo. 

3 ní §eoft«vó : ní jrmJeA'ó, te coaj\c. 

4 t>A1\l\á : bví]\]\, CÁ'l, ílllltl, dÚ. 

G ní"]\ b'aon b|\íg| nio\\ b\v>n tiuMC. 

c 1t)i|\ vine pe<xú : 50 Léi|\, 4^ yo.o. 1|- ci]\ce ruc, b'f^TOi^, ni |.i:tc. 

7 C<\]\ n-Alj' : A« <Mp 

8 Uocr iu\lokó A|\ C|\oiúe óuine n.\ lei^i'eA'ó t>o LokbaMvc 



■1 '• pÁun'n O "O^ÍAij, 

I'm' ^a liAUAip le himi]tc Aip, AgU]* no cui]\ ik\ oponiAiiCd 
•enbA 1 cui]\ pionn tei^ 11 a t>Á]\n ai^i1') gAn Leogdn Atp le 
némne ^o "om^ |H pétn Aon bpárAOAOit 2 -oo aij\, be 

Iioa^Ia 50 «lbeiÚCÍ 8 A|\ n-A niA]ibcAib ihaoLa It'iúi 1 T)'Á 

"11 í ^Ábvvó ÓU1C Aon eArt,A belt opc," A]1 peipeAn, 
u A 5 u f "° A 1* ^ 10 bj\iAt)An, 6 ní beo^A-o 11111 n mo cU.iArAib 
o)\r, me cu;i A|\ ifi'iongAin. bei-o Annro <\nocc 50 
1u\i]\ire. flu dip beix') ha bA cpuiúue a^ac, bei]\ cu§Am 
1110 meAlbór." 

T)o ]\n^. 1 'oceme An bc\e 7 cÁim^ ah yeumieoip 50 
I'AorpAc, a^u^ nío]\ teo^ éinnfó Aip. A\\ ceAÓc n<\ 
hovócé twbAipc yé te pÁroín t)ut A^ur jréACAint 1 

1T01A1T) A1T CAjDAltl. 

" 1lí pAJAt)," a|\]'a pÁTOi'n ; " céipij; péin. T)o-5eobAinn 
te n-Air beic ríiú b'feÁpp 'nÁ cÁnn ahocc." 

'OViiicig An yeipmeoip aitiac <\nnrAin, a^uy "oo céAÍ- 
CU15 pÁiT)ín AiHAC be n-A fÁÍAib, Arur vo cuato 1 
n-Aice An geACAit) be liAip cpoinn riióip, Agur •o'j.'An Ann 
ro ceAnn uAiiiAibb. Ua nó-geÁ|\|\ -oo gup íjjieA'o p^jieA-o 

1 11a •o|\ornAv»C4 mibA. *]c, J'AgAr 11 ó ]*ó|\c éigin ^eAfA ; aóc niojv 

ye^TKVp A CUltleAT) 'O'Á , OCUA1|A1)'5 "o'pAgÁll. 

2 bi\A§A-OAoil : c|\Aob]"5AOileAt) beAg, ^aoc Ati |\úm, jrAipiéip. 

3 50 inbeiccí : 50 mbeAt» "OAOine. 

4 A;\ HA niAnbcAib viiaoIa léici : 50 mó]A 'f^ "Oj\uim «ippi, Ag 4 rniL- 
teÁnuJAt) 5A11 fCAT). 

5 t)]\iAT)Ai\ (t)Ai\ mo) : bjMACA]\, aj\ ivi'j:ocaL 

' ní leoj^AT) tmm ino cUiArAib opc : ní leigjreAT) fíop oj\C, beAT) 
cunÍMieAC A1]\ ■ouic. 

7 ÍT)e cun aj\ ivnonjjAW : me cup aja ino jÁpx)A. 
* 1 "oceme An ÍAe : 1 -oceAr ah lAe. 



pÁi-oín O T)Álc\ig. 17 

fSpéAcóige piAp <%up AniA]\ t\\i n-A incinn, A5iip -oo 
léim ceicpe pAit;-oiú]i ipceAc An ^eACAÓ. V)\ nA piopcAit, 
1 tÁriiAib pÁit)ín A^up iat) lÁn. <\]i lonnuÁit CApc 
■oo "óein ceicpe pleipceAiniA niApbA -oe tiA pAitt» ú]u\iV). 
'Seo ipceAÓ 1 *oci£ ah peipníeopA é, peo ahiac ah 
peipmeoip te púit 50 pAib pÁixrín A5 cAb.Aipc An pApAij:, 1 
acu |\ug pÁfoín pUAp Aji gtútxAOig 2 Aip, Agup o'jM Apptllg 
pé cao é An Aoroe nó cpíc aV pe&jip Leip. llíoji l&bAip 
yé 5105 A]\ "oci'np, niAj\ do b&me&'ó Ap a riieAb&ip é, acc 
1 gcionn CAiiiAill cÁini^ pé cuitje péin, A^up peo &r 
cpuAigíhceAÓu 3 A|\ pÁioín é ^An é cup cun bÁip, fcjjup 
"oo íjeAll iia lunpc A^up ik\ he&ipc 4 00. acc níóp "óem 
pÁix)ín acc An potup "oo ^AoileA-ó cpix). ÚÁ11115 a 
be An op|\A "oípeAÓ -ooiui Ágtip'o'i&pp Aip Ap pon "Oé í péin 
•o'pÁiy\inc puAp, s a 5 11 ] ' "o'pA^, acc A*otibAipc ah biopÁn 
buróe 50 nuéAnpAX) An piro céAX)iK\ téiúi-ri, m&p, t>Á 
nibeA'ó Aon ppAing 8 mnci, nÁ ieogpAt) -oo'n -oiAbAl 



1 A$ CAb,M|\c an pÁfA'j •■ niA|\b jIaii AWAÓ. 

,J 511'ilcAoi 5 ; píobÁn i'gójMiAije (= -oiulfAi-ueAc, 5. -tJijc, a. b ., ó 
^oeol, .1., vuJA-ó ?). 

3 UjUUMjinceACC : Accmnge 50 bocc C|\ua§. 

4 "Oo §e>.\lb via luii]\c Agiif iu 1ieAi|\c : t>o jeAÍt j*é j*o Ajup p'"0, An ^uit) 

T)0 bí Agllf 11Á ]\Alb A1ge ; U1|\C (lol|UYÓ) : ()]\C, .1.. vLaC |\ío£ó v \, 11U1C, 

yam ai 1*5, b|\AT>Án, "jc, eA)\c .1., bó,"OAin, 7c. meAjwun gii]\ b'iAt) na mucá 
Agur 11 bA ua 1nii|\c Aguj' tiA VieAijxc. ói|\ b'iAt) uile-n'iAOin cáic iatj ful aj\ 
^buAileA"ó bonn. 

s S«Af: lonAtiii 1 beo fAn Áic ]'eo, 

c SpAUIg : p|\eAb, |'p10|\AlO. 



l v pÁitrín T)Át<vi§. 

j^piuonntóige 1 bi ceangAitce x>\ é t)íot maji 510IL 2 aji 
Iacai|\c beAg Aip^it). " v\it." A|\ peij-eAn, " bíot) Ai^e 
aiioi]\ ní bemn-fe 45 manaoip 4 teir." 

Do cuiji pÁmin uime a cuLaic bacAig, "o'y^S c\ cuit> 
aintpT) iui]\ yu)t ye*\i) <\-§ tnjin An £ei|\meo|iA 50 "ocí 5 Aon 
u]\í haoiI'' aiíiámi do congAib yé Aige fém, a^u]' r>o 

]^AOll CU11 pubdlL tlÍ0|t Vf\\TK\ -OO A)\ bÓCAj\ 'iiuaiji 

cajvvó 1)acac ai]\. X)o beAnntnjj "oo a^u)' too beAnmnt- 
e«voA|\ pém "o'Á céile. 

" ú\\ pin 7 ah v\on-l1lic," A|\ rei]*eAn le páit)ín, "a^u]' 
CAbAi.]\ ]iux> éigm 'OA111 — pinginn éitng 8 Aip^it). UÁmi at: 
cu]\ Atttnf Díom -oe ce&V reaic 10 cobAc, A^ur y§]\e&cóX 
TiA ii^]k\] j1 ní yuib a^avii *oo ceAnnócA-ó bba]- *oe." 

Útig pÁToín pAot "oó, ^511)' t)o |^a]\a-oah A|\Aon be n-A 
óéile. Oa , óiAn-5eÁ]\]\, Árii, ^up buAib bACAÓ eibe tnrne, 
t)ut)Ai|\c 50 ]\Aib a bob^ cedn^Aitce *oe cnÁnri a •óponiA 
te ^opcAt) o^ur be ^ÁbAUA]\. " 11 í fuib pAic aj\ 'oon'iAn, 
a^aiii, a^u y An oipeAX) ^511]' *oo cin]\];eA"ó yeAj\£ A]i *oo 



I sp]\ionntÓ5 : boícÁn, C|\u4§án. 

2 jiolt (niAp) : nn\|\ je^ll. Annpo acá pompla 4p Ati feAn-ÚAbapcAfi. 
3 LAéAi^c: nió|\Án ; Iacai|\c bea^ .1. coriiAf bea^, lÁriifiiL be.45. 
4 m<xtiAOip : mii|\c ; niAn^oif .1., ^gá]' rleije. 

5 50 •ocí : acc AifiÁin. 

6 UaoiI : y\Aol, bonn yé pmjmne. 

: Soin : AT)ei]AceAp foin a^uf pn 50 imnic 1 ti-Áic fon. 

8 émig : éigm. 

9 Ceokl earbaiú. 
,0 SeAC . 54I. 

II Scpe^CAt na ng^Ár : btóipe A|\ bi£ 



pÁitrin O T)ÁbAi§. 19 

pint ní bpA§Ainn ó éinne Atinpo. UÁini j'ei^ue 1 gÍAn 
ahiac !" 

"Vlí puit a^ahi péin," ajita pÁim'n teip, "acc 
pitting, Agup cmbjuvo a lc,\c pin "diuc-pe." Agup "oo 
cu^, Águp *oo '603 pé An bóÚA]\ Ajtíp, Agup 'oo cajwo 
bACAÓ eite aiji, &£up "óubAipc 50 nAib pé A5 "out &p a 
cpoiceAnn te Iiíocami, Agtrp 50 jiAlb a ioii&úaji Arup a 
pAib tube ipcig Ann coiii cijim cup pAin 50 pAib oa~Ia 
ai|\ 511 p 5^a]\]\ 50 pAJOAoip cpí ceme. 

X) , imciKeA'OAu a]\aoii ó céite AnnrAin, caó n-Aon aca 

Oil I 7 O 

ai\ a pAon pém ; bA ijeÁpp An pcpíob 00 piubait pÁioín 
niiAip ca^aó 'ouine uaj'aL An-bpeÁ§ cAp bápp Aip, A^up 
'oo bAbAip cun pÁioín, A^up AoubAipc te pÁioín ^up 
b'é péin Á|\ StÁntnjúeoip, A^up gup b'é buAit teip tiA 
cpí 1hiai]\g, ^ac Aon ik\i]\ i bpoipb 2 bACAig. " Anoip," A 11 
peipean, " ó bíp córii pAippiog 8 tiom, uuibpA'o otnr aofl 
cpí Accumge ip niAic ígac. acc a|\ "OctHp," Ap peipéAti te 
pÁioín, " cutmniiii aj\ a bptnt "oéAnca Ap aii cptijje 4 

AgAC, A^Uj^ A]\ "00 bÁp 11 Á OOApiÍlAT) c'cVnAlll. v\n ClWO 

Accumzre Anorp." 

"Hlo pócAí beic lÁn d'aijijcat) s;ac aoii UAip 00 
cuippeAt) mo Iáiíia jonncA," ajij'A pÁitn'n. 

" v\ pÁfoín," Ai\j % A Áp SLÁnuijceoiiij "níop cuimnijpp 
Ap c*AnAm, aóc Anoip A r Á pint attain ^o mbeip niop í 

1 seijjce : cj\cic. cnÁiéce [ = péiuce ?] 
' V*oi|\b : poi|\m, nioóc. 

* A|* ^n cfti£e : 50 hé^gcó^Aé. 



20 pÁim'n O X)ÁU\ig. 

i n-d fworAp 1 An Af-iK\i|\. v\n CA|\tlA AÚcinn^e An 01]* — 
acc a]\ do bar, cuniimj aii r\\iu\ni." 

•• CuniineóÓA'O," a]\]\\ pÁnn'n, '-ah cajuk\ Accum^e 
K\|i]\Aini opc — ^aii ómnií) céiDeAr irceAÓ 1111 iíiáLa ceAcr 

A111AC Ar ^AIl 1110 CCAT)." 

•'■p A1 pe! a pÁmin," Ajtj'A Á|\ SLÁnui§ceoi|i, "nío]t 
cuiriinrcir a|\ r'AiiAni bocu, acc a|\ *oo bÁj', O ! a 
pÁroín. A|\ x)o bÁ]% cuniinig A]\ c'aiiaiti Anoi]* nó jUAiii, 
nó beiú 1 h-a ^éAÍA onr." a 

11 CuniineocAT) 50 ■oeniim," ajij'a pÁi"OÍn, " An c|\íoiiiA'ó 
AÚcumge — buAiú mieA|\ÚA 1 n^Ac ctec\p" 

' ; O 1110 nÁi|\e é, a pÁi-oín," a]\]'a Á]\ SlÁntngúeoiji, 
" 111 e -oei^itxe teAC 50 bjiÁc A]\í]^ !" 

" pAijie ! ].'Ai]\e ! a SlÁiun^ceoin, nÁ 1ie\bAiji pri," ajij'a 
pÁitnn, " rÁnn 05 lÁi-oiji yóy, a ^n^ cÁ b|\eic beigi]" aj\ 
in'vMiAtii — cuniineocAt) aiji 'n-A -óiai"ó ^o ' Ap 1110 bÁ]%' 3 
niA]\ a T)iib]\AiY yéun, a SlÁnuigceoiju" 

*0'inicj§ Á|\ SlÁnui jceoi|\ Ai|\ Ann^Ain, a^h^ "o'^Á^ 
pÁit)ín niA|\ a bí. *Oo ^biiAi]* pÁitrin Ai|i Aitei]% acc 
bA geÁ|\|\ "oo gbuAi]*, Áni, 511 j\ buAiL |?eAji nióp bei]', Aguj' 
cuIaiu b|\eÁg uime nÁ |\Áib pnúic nÁ piiÁic 4 1 n-A cotd'Ia'ó 



1 1 n-A fAOCA)\ : 1 11- A Clí|\Att1. 

2 1 n-A i'óaIa Oj\u (beró) : beit) a jmaii, a coiviajxca 0|\c 

: Aci pojvÓAOin Atinfo ; acá -oi céill le " a|\t)o bÁp " — (a) <.\|\ •d'aviahi 
1 (b) u».\i|\ •o'éo.gA. Dahi Á|A slo.iuii5ceoi|\ (a) Af, pAiTJÍn (b). 

'Snu'nc ná pnáic: cm, pnóL ná pnÁt, cíop n A cáj-, jaii mAOj' ná 
iwár, ~c. 



pÁroíii O T)Át<M5. 21 

mnce. *Oo l<xbdtj\ cui^e, 4511]* -oo ti&b&t'p ^eij^An lei]* 
a^u^ A-oti"bAi|\u — 

"11ac uu pÁi*oín O "OáIaij? 

"1p me x)í|\eAC," Ajnv\ pÁi-oin, "acc cé cu yém, 
Arii f" 

" llliye An peAji tHóp !" A|\ yei]'e<\n. 

" SeAt) 50 x)í|\eAc," a|\|'a pÁix)ín, "ní mó]\ Tunc." 1 

"UÁim a^ ue<xcc cun cii|v\ tAb<xi|\c tiotn," a]\ta <\n 
•ouvbAÍ, "iiiaj\ \y lioni cu Anoiy ó caoi ^eigrlce le *Oia." 

" UAn^Aif 2 An eA"ó!" Ap^A pÁi-oín, " acc ní |i4r<vo-ya 
let)' coi]\ Árii. D'c\it Lioni pain, 8 50 b^AJAt) bay A]i "ccuy 

50 1k\1]UC€ !" 

"-A-mbA^A iii<M)'e, 4 cAicpf," aji^a An Ye<\)\ 111 op, " cui)i- 
yeAD-^A "o'pACAinc 5 o]\c é; •o'yeA-oj.'Amn-ye éinnfó \y 
1HA1Ú tiom X)0 "ÓéAÍlAlÍl." 

"tlí fé<vo|:Á, iy -oói^," a|1) n a p<xit)ín. 

"T)'}.*é<vo|?<Mnn 50 T)eiiinn," <\|iy' An pe<\|i 111 ó\\. 

"<&' nt)é<xn|. % Á pub&l aji x)o "óá tÁirii f" ahj^a pÁmín. 

" *Oo "óé<\n|.v\inn 1 nóinnoc,'' aj\ yeiyecxn, "ó'Á CAiceAiii 
péin A]i a "ó<x -óeÁpnAmn, &suf yeo a^ pub&l é 5A11 

tÍlAI]^. 

1 fli mó|\ tunc : boiineann r«.\in let)" §nó. CÁ po|\Ó40in an "món " &rmfO 
pneiyin. 

2 CAii^AÍf : óÁngAif, 6Áini5 cú. 

3 b'<Mc liom paw : feic coiob 6, line 8, 1 gluAif 3. 
1 A-nib^i'A tfiaife : 50 -0611)1111 péw &tc. 

5 "OyiACAinc : t)'yK\CAiV). 

6 tlí péA"OpÁ, 11' "Ooi^ : llí CpUOHll £o bfé&OfÁ. 



•• Ajui, a «MiuvoÁin,'' a|\|'a pÁlT)ín, " nÁ yé Ar>j.'Airm 

féin l'AIH T)0 ÍVA1K\ril ; ACC a' ]W\£cÁ t\Ú CJ\Ó 11 A 

puvcAToe-pn ?" a]\ reij'eAn. 

•• Do |i6£dinn, M d]\y l Ati V eA 1* tTlón, "Atrur *oo 

tioc|.\\inn Tv\]\ n-Aif com nuuc céA*onA." ^5"]' "oo 

cu&vó &5Uf CÁtnic t<s\\ n-Aip A|\í]' aji lompÁit na baipe. 

11 lf Di&t)&lC6 Ati ):eA|\ cú," ajij'a pAToin, u x)o buAit)ir 

A]l A b^eACA ]UA1VI ; ACT CO^Ajl, A |\A^CA 1)TeAC 1111 víiáIa 

50 yóit ?" 

" 1f me ha^ai-ó," ajiv' An V eA 1' H1ó]i, " A 5 u r ciocj-'A-o 

A111AC A]' Aj\í]' 50 11ieA]t." 

" ní jtAgcÁ, 1]' T)ói<5,/' A|\]v\ pÁi-oín. 

" TH nA^Ainn iniÁr!" 1 A]\r' ah VeAji 111 ó]t, a^; p<vó be 

PÁTOÍn béAt A rilÁtA ■o'oj'gAllc "00, AgUJ' "o'oi^Alb, A^U]" 

-oo léim irceAc Aim 1 n-A fCjieitte-'beACAit), 2 acu m.á 
cuató, i|* A]\ pÁit)ín bA §ioh)\a a 1Í101IX 3 t>úp.A-6 Ai|i ^uy 
ní teo^^At) A111AC é. 

:. "SeA-ó! i'eAt) !" aji^a pÁitn'n tei)' ah bped]i tllóp, 
11 "oo bi tÁn 4 mó]\ yúz te j:a*oa, acc acá bedjiÚA 5 o\\~ 1 
nx)ei|\eA"ó via T)ÁtA, nio buACAitt, A^ur ^eAllAnn-ye 



1 1u»Á|*: jtocaI yonoiiioi'oe aca Annro. 

• SC|\eille-beACAi , ó (1 iva) : 50 hÁCAfAC, rruirntneAC. Sceibte- 
"be^CAiD 1 n-Áicib. 

•' b^ jjionnA liicnbt : bA jiO|\|AA 00 n"io;ll, .1. u\o\\ b'yA-OA 'oo 1Í101II 
no níop no-vA^A t>o 1Í101U,. 

* tin uéim. 

5 "beA*\CA : bei]\fe 



pÁroín 'OáUiíj. 23 

"óuic 50 n-A^nócA'orA nio , óíoí;AtÚA]' o\\z ^ut a ^eóbAiii 1 
ceA*o X)o cor 4]\ír. T)o caic fé a n'iÁtA aja a unom, 
A^up níoji ]xa*o 50 T)CÁmic 50 ceÁj\T)CAinn, 4511]* "oo 
cuám i]xeAÓ, A^ur •o'l'iApun^ -oe n<\ ^oibnib a' 
léA^Ai'oif ah mÁÍA 4511 p a |\Aib Ann, a^uj^ 50 n-oiot^A-o 
ré iAt> 50 *oiAn-iiiAic A]" a ]v\oú<xj\. T)o tei^ ré -oe a 
riiÁtA, a^uj' x)o cmji a tÁriiA 1 n-A pócAib, a^u]' vo bí 
a^ rqieAttA-ó 2 Aip^it) a|\ An ú]\ÍA|i cúca 50 nAib yé 
ruij\] , e<-\c cnÁicce. Seo iat>-}*ah teAicce AnuAr aij\ 1 
nóimior, acc *onbAij\c rei^eAn teo 1 n'oon'inAc'' con^bÁit 
gtAn *oe 50 •octntlp'oí'p é. T)aj\ rmóiij, beipi"0 -aji a 
n-ó]\t)Aib 45111' A]\ a gceAp-ójroAib 4 50 ineAji, A^ur 
copitngno 45 tiii n a^o 5 4511 y a^ teA-óbAt) An 11'iÁtA 50 jiAib 

Attn]" 4£ 011X1111 teÓ A1H1AV All An "OUAtATTl. 

" -AcÁ a "óóirm ]?Á§AtcA ]:eA]XA Ai^e," a]^' ah c-Á|\X)- 
50b a, í{ t)Á nib'é An ^eAji 111 ó]i yé\n do beA-ó Ann .'" 

" ^$uf a' brmt a poy AgAib 1 n-Aon cop truji b'é, a 
j|\emn ?" aji^a pÁnoín. 

" Hi put, A|u'i," A|\ viad-tah. 

"'Sé 50 •oeiriun," a]\j-a pÁitn'n. ^S^r "oo |UirA*OA)i 

A]l A n-Ój\"04lb 4511^ A|\ A ^CeAp-Ójl-OAlb Aj\i]\ A^U] X 

ctJ^ADAp UAiiK\tt eite "o'Á téAjwó 50 |\Aib ré AT^ 

1 geobcMp (fut A) : fill A bjM^Aip. 

2 SciveAitAt) : Aj ó, -'•Aire^n'i. 45 CMÚeom'i ahiac 50 me,\|\ 54« CÓi\4111 
cÁ 1iÁic, ó fC]\e&U,Aim, nó ]xeo,llAun. 

M ITOOIÍmAC: <J1Í1, HlÁfeAt). 

4 Ceap-ó|vo : ó\xo beá%. 
i hú\\&t : buAl<vó. 



11 Paiui» O XJaIai^. 

b*úijv}. % eAc Aglj^ a^ béici^ niA]\ te&nb toninocctnjxe 50 
niberófTÓe' aj: Á }uarcÁit a le rtAiCi 

" Se<vó, b A1I15 An r-AipgCAo AtiOijV' AjirA Paioíii, "tií 
bear viub oe," Aril]' T)o caiú &11 iiiáIa a^iij* a ]u\ib Ann 
<\\\ a új\om 5 a^u]' C115 a bócA]\ A1]\ 50 x)CÁimc 50 
nun te Ann j\eAiiipuitce. 

"<V ]\e&iii]\ócúÁ An máta yo Agu]' a t)j.*uit Ann?" 
A]i]\\ pÁmín Leif An nuntneoiju 

" \\ bpnlcAnn cú &y "oo riieAb<M)\, ajiú f " &\\y <\n 
11111: liu'-oip, •• nó cat) é An x>K\bAt acá oj\c?' ; 

'Mlí jruitim a] % Aon riie&b«M|i f " -A|\j*c\ pÁnoin, u t>e jio^a 
<vg<Mn, 'oiAbAb x)0 beic o|;ni nó t>íoin. 'OíotrA'O-'pA tu 50 
Du\n-ÁlAinn ixf do jwoÚAp," a^ cAiceAiii a riiÁta a]\ aii 

Ú|\tÁ|\, A^U)" A^ CU]\ A "ÓÁ IÁ11Í1 1 n-c\ póc&íb, A^Uj' Ag, 

bp.eACAt) An caíaiiii iiió]\- , ocíinceAtt Ai|i, 1 n-ionncÁtt* 

r.Abv.Mj-e, le pío] % AÍb óijw *Oo cj\oin An nuntneoip Ai]\. 

tÁlt|\e&C, A^11| N '00 bí Ag plOCAT) Aj\ tÁll A "ÓÍCltt, 111 A]V ij' 

t/óÓA jjuji vax)A ]\oniie pn *oo coniu\ic j'é ah oijieAtx mÁ 
connAic p<vm. 

" )-\\n 50 yóit," a]\]'a pÁi"oín, " ^o mbeixb 1110 riiÁt<v 
A^up a bruit Ann jieAiiijuiigce a^au." 

^y A|i An nuntneoip bA jioppA ah in Át a cuji '*oi]\ riA 
btocAib, a^u|' -oo r^Aoit Lei)* An muiteAnn aj\ viuVjaL 

1 búi|\yeokó: búij\|;e<yó. 

2 beit>poe ■ beici. 

3 lliófCÁil (aj a) ; 45 5<xbÁit Aip. 
4 1onncÁil : iompÁil ; lompóti. 



pÁi*oín O *OÁl<Mg 



z»> 



Ann^Am. plub, ptdb, anonn'j* ahaII, a£ ah m&l4 Ax;tir 
a ]\<\\h Ann 50 ]\Aib yé An A-UAm aLL 1 at: a |Vg&rii|\ii5<vdí 

<Xnn]\xin "oo cóg A11 nunlneoiji Am&c é, aj;ii]' t>o caic &r 
tnÁlA A)i An *ocAl,Ani, a' náó, <; UÁ ]'é jieArii]un§ce a 
■ódicin, *oÁ mVé An -dia^aI yéin do beAt) Ann." 

"^Xnú, a §|\einn, a^uj' a' bpitl <\ fio]* a^au 1 n-Aon* 
coy 511 j\ b'é?" 

<{ <V ^cjiemreAt) en f" &\\y An imnlneoi|\. 

" Cneit) nó nÁ c|\eit)," aji rei^eAn, " acc At)ei]\im-|-e 
teAC ^tiji b'é An ^eAnbuAÓAill céADnA ArÁ Ann." 

" l1lin]'e," 2 a|\ ] % ei] , eAn, " ó nu^ ré onm "oo fótÁp 
y AoJAib An |\Ó5Ai]\e beic y<\o\ nio piiAÓc a^ahi, cuífijpe&T) 
ipceAC A]\íp é, Agtin ciubpAX) 5|\eA) ,;í eile |\eAriijuiirce óo 
11 Aim yém — ní héimp 50 brmt Aon bjnut) 4 o|tc S" 

u A "óuine tiA n-Á|u\nn," aji^a pÁi'oín, £< All piAbAÍ 

bjUIIT) Opm-j'A — A^Aip X)0 "ÓÍOJAbÚA^ A1]\ 'l1 y<SYO "00 beió 

yé A^Ar." 

T)o ciiip yé a -óÁ oi|\e<yo uij-re te jioc An rinnl mti 
A£iir T)o bí An cóat) uaji, aj\ V^ 1 5 e 1U M 1 bVmníú a 
b|:nAi]\ ré aj\ "ocui" i £córiinÁij\"o 5 Wn CA]\nA hu&in X)o 
caiú pÁToín a iíiáIa a|\ a X)\\om 4\\i\ % , A Z U Y * mKV, P "° 



1 An a-úaiiiaÍ1.. : An-CAnidlL cam all irón. 

2 tilinre : 5:0 "oennin jréin. 

! 5l\eap '0]\ear (1 jjComiAÓCAib). Ciii. 5©a^: t>eap ■oiu\t ; gu&l; 
5|\eA|' . i'eAt oíceallac <s\\ obai}\. 
4 bjun-o : ■oeieneay nó toci pi|\. 
s CothnÁiiYO : coirinhear. 



26 pÁiDin O TXvIaiJ. 

cu&vó jv rv\nu\ll oe'n Cftige, i>'p A^puij •oe'n feA)\ 1l1ó]\ 
& ]w\ib yc cope a r>e yóy í 

" 1]' me v\rÁ, ' A|\ |vi]VAn. 

" S(\vo, \y nu\ic liom jpAin "oo clo|\" A]\p' aii i*edi» 
eiLe, "fin iiiaji ip m<5 teanpaT) •oíoc, Án'i, ga mb&infe&'o 
cuit) *oe'n ceAfb&c 1 •oíor."' 

*Oú ciiAii') pÁToi'n 50 ci£ 1 n-A ]u\ib aíi c-óacc 2 -oe 
t;|\óv\]v\irib. " CvMÚx') biij\ ^cip uaib Agup ^Aitit) buj\ 
me&nn&icí 50 bfUdigpiú pb aii hiáIa po "óoni," a]ij\\ 
pÁiT)ín. 'O'yeACA'OAn yu&y <sy, Az^up *oo t)emeAT)&j\ 
^Áipi A^u]' niA^At) 50 teóp j:aoi yém 4511 p y<\o) n-A 
iíiáIa. 

" Ca-o é ah 5aL\|\ míojiÁm 8 pn 'fA ceAnn Ag<\c ?" aj\ 
piAt)-fAn, "nÁ)\ ci|\ce-]'it)e 4 50 móji thhc iu\ le4T>b4ÚA- 
]-Ain a]\ -oo coj'Aib *oo -óeipugAT) ? ITeACAitb, a cÁi]\-oe, acá 

A Ó]\T)Ó5A A^ bjU^eAt) A11U\C C]110CA." <&Ct T)0 CA1Ú J'eij'eAll 
A 111 ÁIa *o'Á X)]\01Í1, X)0 CU1]\ A LÁlílA 1 11-A jOÓCAlb, ArUf 

peo a^ pq\e4ll4ó AijígTo é gu|\ Ia^ pjilerÍA ngjvéAfAiúe 
be p^uniiAX) 5 c]ioi-óe cuige, 4511^ ij' -oóca 50 teimpDi]' 
vó bAibu§A , ó, acc ní beo^A-ó aii ]^dnn]\<yó (; x)óib é: 



'CeAfbAc: ceAfbaó— 1 gCinje tllunidti ciALUn^eAnn ceAj* co rg 
"bpeiv cocwjce nó -oeo.j-f aojaiI. 

2 édCC : ]\Ó 1Í1Ó'|\Á11. 

• ; m i j\Án : meA|\Áii. 

* Cipce p-óe : ci|\ce: -oo cuaIa cij\ce-p-óe. có|\CA-fi"óe, Agu)- j:eáp|voe- 
púe, acc 111 heot ■oom 50 bpuil Aon -oeipjx eACoj\|\A A£;ii|* ci|\ce, có|\A 

S^iuiíiAt)! tomAt) : ygmniAim : toiHAiin, bAWim aii C|\oiceAtn "oe \\ux> 
,; SgArmjAAt» 1 ]\ó-eA5l,A ; ^ó-míiL 



pÁnoín O *OáIai§. 



27 



ní acc £o fiAib r^Annjuvó ^o león aca cun <mi Aíp^it), 
nit) hac locc ojii\a. "OÁ mbeinn péin Ann, 'oo "óéAn^Ainn 
|:eA]\ 1 u-a meAj^. 

" D'féi-oip únoi]V Anr-á pÁi*oín, " 50 bfU&i^Fé&ó pb 
1110 rhÁlA 'iui<xi]\ cuai'Ó bc\Lv\ire l '11 aiji^id vaoi n-buji 
rjiónAib." 

" &]\ú," <\]i |iAt)-|\\ii, " An Aiiib<yit) meáj'Anri cú a ju\ó 
50 brA^&m An c-AipgeA'o — Agur, "O^Jt ^"oóig, ní c\ij\^evX"0 
é -pern acu óp bjieÁt; buróe — acc 'mÁm "oo h'iáIa "o'fiiAJ 
•óuic?" 

" Cat) eiLe, a ■ótnneT' A|\rA pÁroín. 

A ÍAOlg, ]?A1T> A ri-U|\CA1|\ CA1Ce<VOA]l A 5C1]D ; yeo 

euro aca Ar cuAjroAC 'oe tiie&nriAicib, euro aca "oe fnÁc, 
euro aca -oe céi]\ Azrur *oe i;uAi]ieACAib, Aguj* au cuto 
eite a^ IpUAg 50 me<xn "OAin^eAn le t)úc|\acc, aj\ cum a 
nÁ|\ j.'Á^a'oah 5UAi|\e jjaii ú\"Áix> 9 blúi]\e céi]\e<\c ^ah 
í"oeAC, 2 c|\oi"óeAÓÁn 3 rnÁcA ^ad cAiceAiii, nÁ aimncc gan 
a cup 1 breróm rudi^ce, a^u]' 1 x>CAob n<v meATWAice, 
nío|\ jtá^a'ó ce<xnn beA^ nÁ mó\\ vaoi "óíon cije ^aii 
bjure<vó A^up a bpÁ^Amc 1 n-a ^codUvó 'vau róáta a^uj" 
a ]\Aib Ann. 

Tlí i:éAX)rAix)ír a cinbleAt) "óé&nAiTi Annjww. II115 <xn 
c-Ái\t)-5|\éArAi"óe A|\ ah hiáIa, ajjuj' t)o caic |?aoi ó t3 m 
pÁroín é, a^ |\Át), "1]' "0015 liom-|v\ r;n bpnl J*é 



1 bv.\lAice : bAÍAÓ, cm. .\1u\1fe an£eiée(?)j jreite: anneap) 
■ íoeAÓ : cMÉeAiii : ÍT>i]«;itn. CAiéini. 
3 C;\oiúeAcdn : cpoiúe ceijxcUne. 



28 p.M-oín O T>áUi§. 

pu&i£ce 50 leóji, t)Á mVé ah iiiac hiaIIaccaii péin oj 
boA'ú ami.*' 

M ^^l] 1 IIAC é AlLlM]", A]U1 i" A|\1*A PvXIDÍn. 

u tDajujub V aji reij'eAti. 

k * *OÁ]n']\ib cjunnn " A|\p' aii yeA|\ eile. 

u v\]\ c Í'ocaI V 1 A|i reipeAn 

" v\u m'pocAl 50 oeiiiuti," A|i]*' An ye^i eiVe. 

( * v\;\ c\\iK\ni ? ,: A|\ ] % ei]'Ov\n. 

11 Ai ní*Ai1&ni a^U]' A|» 1110 co]\p," i\\\y An j:eA)i eite. 

* ; &}i )*on "Oé V A]\ ] - ei|'CAn. 

11 «A]\ |*on t)é Agup tiluijie a^u]* A|\ a bfmb tío| N AgU]" 
AiiÁi|\t>e ; Aguj' nÁ bíot) a cuitteAt) Ann aiioijV' A]1]*a 
pÁitrin, 

" Anú," a]\ | % ei] % eAn, íf nAQ c|\ua§ 111 a]\ &cÁim nitce 
AniAC a| % ^ac Aon ní ; inn |\a mbeA-ó i'Ain. ní beA-ó 
■oeipeAtJ A5A111 ]'a tei] xt 50 yóil. í\cá •oaott Artij' *oniiéix) :i 
actvm cm^e le ]?a*oa ó cui]\ yé 1 gceAnn mo rimÁ 
céAÍcuJAX) 4 léi lÁ Agur iméeAÓc 1 n-Ainni An *oiaI)ai"L tn, 
t b^oÓAiji p|\ eile ; acc ij' x>óca. úaji éiy An méro x>o 
yuAiji |"é 1 ^CAiceAiii a,ii b<\e mum, iiá bem yé com 

]'lÚblÓl'OeAC b CAllpléACAC 6 AgUJ' T)0 bl be j-'AUA. Th' 

' ni be<vó ■oeipeA'ó AgAni-jf.A leif : ní leigpnn uaim é, ní ygAoilprm 
•'Oo.ot): yuACiiiúi|\ejiCc. 

1 UlrilCVO ' ■OÚll -OÍoJAlcAip 

*CéAb£u§«*ó: év\l<')6. 

5 suiblói-ocAÓ : pop f'.ubaL. 

*Callpléac4C : C]\o]xa, a$ "oéAiiAni aó]\Anirt nó &j\£&it* 



pÁi-oín O T)áUi§. 29 

'feA'OAn An cat;ca Ay "oo 1 ó'n •ocinjieann ro 2 a cuitleAt) '? 
<\cc ciocpAit), 'oó\\ ITOÓ15, m<\\\ acá An *ou\baL aiji te 
ni§neA]\ 4\ tiluijie, "OÁ bfé&of&i'óe é úaccn-ó tfciíj Ya 
iíiáLa, nÁ]t b]ieÁ§ &n rAo^AÍ becvó ArAinn &,mi]VMn ; ']*é 
Aiv on acaiLI — ^5^1' ™itLeA"ó A^ur mile nultevvú yé\n 

ai]\ 1 DceAnncA 3 a bpuiL ^AtjAtcA Ai^e- 'fé an btiACAilt 

|'eo cÁ a^ -oóaiumíi btnt'cín AinrLijr 4 'oe'n bom<xn. 
"llí pedT)An, riiAife, cé heite," &yy& pÁixrín. 
*Oo caic ré a mÁtA aj\ a •ójioni, Aguf *oo leog "oor iu\ 
jMtéarAicib beic a^ bAi'liujA'ó An aij^i*o, a^ut beic a^ 
mil An pcópnAit a céite mAj\ 51 oil aiji. T)o t&b&ip cu.ii 
An pi|\ ^0 bí A|\Aiiunn ■oá uaiji, A^ur "o'^iapjiuij cjotiriuj* 
•oo bíoúdjir 5 Ai^e, Acc ní puAifi Aon ^|\eA^|\A. í% LAbAiji," 
a|\ reire-An, "mujia bpuiteAnn cú inAjib .\nu115 y&ni&c." 

T)0 t,Ab<.\lj\ A^UT A-0llbA1]\C, "1]- geAjljl uAim." "Juji&b 

rio|\]\A nÁ p&m é," ajij'a pÁixn'n. 

T)o bí An VeA]\ 111 ó\\ a<c cjiu.&icince&cc A1|\ é Ico^mi 
ahiac, acc níop cunrmiiri aj\ a beicéi"o *oo óéúiiAiii 50 
n-oin^eAÓ *óo yém. T)o cuAit) pÁroín 50 bAjijiA cnuic 



1 An CAJCA A]" T)0 : 411 yélt)1]\ JO ■OCIOCJTAt) ré ^r. 

2 Cui]\eAnn : C-AOm. 

3 1 ■oceAiiiiCA • 1 I)}:oca1|\. 

4 buiLcín aingtif . builcín. aii oi]\eAt) piá6a if céiijeor aja peAnroití ; 
Ainglir : <Mriitej>ra biutcín &mgLif .1. cúip aónAinn nó ui\£óiT>e ; cih. 
miofján ine4j\>ii-úe. 

5 ^íur^nf Aige (ciormup). cionnur -oo bí |-é. bíotapr, i, bíodAf nó 
bioéA^v ItiftúéiA-o po— Cionniif cÁt&p&gtc? .1. cionnuf caoi ? cionnuf 
c<\c>i]\ leac ? .i. cionnuf cci oeome t)tnr — bfuilit) mAii nó olc t;-. ic ? 



SO pAroín O TUUifc. 

-oo bí v\n-v\|\r>, tÁn oe ppbtnnceACAib 1 ^éAjuv ca^a, ^uy 
t>o teog a mat* a ATrur a jtAib Ann p'or Le rÁiiAi'ó. Oi 
gac AOfi btnble 1 ccojnnib 8 nA rcLoc Agup nA 5CA]i- 
p&igeAC Ai^e, a^h]' ní ctíipre bío"ó pé pgAttUA le ceAnn 
aca nÁ bíot> pé luiAilro i ccowrnb cinn eite pAOl ptnn- 
neam cóa"» iK\i]\ niop mó, Arup *oo bi A]i ah ccuma 8 pAin 
50 -orÁmi^ 50 "ocí An bun. \\nnpAi11 ni |\Aib Aon cunu\ 
1 n-Aon cop ai|\, "oo bi ye An oij\oa*o pAin pcniobcA 
pcj\eAibce, AgtipAn •ou\b<xb en Ám Ann 11Á ]\Aib com bjwpce 
bjuhgce com CAbA|\ÚA-pAin *o'Á céibe 4 nÁ ^iAib pAic *o e 1 y 1 ] \ - 
igeACCA iei]i peoit A5UP cnÁn'i Ann, acc é ipcig 1 n-'Aon 
p^eAicpe ]■' 1105 s A^Ain. 

" SeAt)," A|\pA pÁieín, A5 ceAcc AnuAp t)e'n cnoc, 
Agup A5 "otityAoi n-A 'óém, e< cionnupcÁÚA|\pA5&c?" acc 
ni ]K\ib 5105 Ap-pAn. *Oo ceipng ye An ac-uai]\ é, acc 

nÍ0]l ÍAbA1|\ pOCAL. 

" SeA"ó !" A|i peipeAn, ' ( nui|w bAb|iAi]\ cugAm-pA, mo 
buACAibt 111A1Ú, mineoc<vo-pA a úuibleA'ó cú, pub a VS a 1 v ~ 

•jTA'O beAC." 

" A pÁi"oín, a pÁnoín," Ay peipeAn, "P5A01I ap piubAL 
me. 

" Lei^peAT), A|\r<\ pÁi-oín " iiiaji cÁim ctnppeAc cemn' 

1 Spbrmc : ctoc jéajv 

3 1 gcoinnib .1. 1 gcoinne; cíi. aja gcútAib, aja béal/Aib. 

3 CumA : cjuié. Acá jroj\cAOiri aiinfo, 

4 r^bA|\ÚA t>'á céite: meo^c-a. 

'SseAicpe^oj: pot pjv 5. 



pÁi-oín TUU15. 31 

6 beic a^ ^AbÁit -oíoc, acc CAicp)i ^edlUxiii aiíi tdo 
c<xb<M|\c *oom nÁ ciocj:ai|\ CAob liom 50 -oeo A|\ír." 

"SeAÍtAim-^e *otnc," aj\]\x An peAj\ 111 óp, "t>Á btM§Atnti 
tne yéin ^t<xn -oíoc 1 aoh uai|\ AtiiÁrri, 50 jjComieÁ'orAirm 
jnm*o géirne riA bó uaic 2 a ctnU,eA'6, ? iiiaji -oo teitéit) 
•o'Ái-óbeijifeoin ní't 'fAii Ae P ctiAf nÁ 1 n-ipuonn cíor." 

*0'o]^aiL pÁit)ín a iíiáIa. " AniAG be ac," A|i peipeAti, 
A^uy ní ^ÁbAÓ -óoin a |\á-ó 511 j\ Ai|i nÁp có^ 1 bj?At> 
^lcxnA-ó &y a ]\a-óa|\c; nío|\ bac te péACAmc ca]\ a cúlAib 
acc con'i beAg. 

1 gCAICeAlfl 11A tlAllllj-ljAe CAlC 1110 pÁroín bÁ]' "o'fAtÁlb 
AgUfo'lfhfelg AJUp -OO CUAlÓ 50 pÍAice Aílin Af, A^up X)0 

buAib a^ <xn fit>o|uij*; cÁmig An ^eACÓip aiiiac, Arup 
•o'pApunt; cé']\ b'é pn. *OubAijic peij'eAn gup pic pó 

beip 511)1 b'é pém -oo bí Ann. 

"-AjjUI"' CAT) CÁ L1A1C?" A|\ feipeAll. 

"c\n peAji 50 i'.AbA]* a^ cAinc p.At) ó te!) , ,' , A|i pÁiT>ín. 

"^up cá pop "oóm-j'A cé yé\r\ V ají peipeAn, "tid 
nÁ]\ ctigAir a coiiu\]\CAí níof yeÁ]\|\ ■oom ?" 

" .Aguf nÁc cinnA •ótnc, ajui ?" AjtfA pÁnoín, " acc 
^peAt) o]\c, A^np AbAip^o bpiitmi-'pe a^ yeicec\n'i AtinfO 
bei]\" T)o "óún ré ati DOfiuf, ^tjuj* niÁ óeirt, bA §eÁj\|i 
511 H opglAó Ajn']", Aguf cÁmig Áj\ SbÁnuigceoi^ auiac. 

"Hac cu pÁroín O "OÁLaií: '.•" A|l peipeATV. 



1 jtan -oi'oc : |\t::ó Le^c. 

2 |T<mt> ^cime HA bó UAlC : con'i pax),* ]*Ain u«.\ic ná féáOpÁ bj\eic onui. 
s <X cuiileAU : 50 -oeo aiu'r- 



o- ].)v\rom O "UaIai^. 

4 * Smoc Tie," *\]\]\\ pÁroín. 

44 Ca bpiit v\n pmoc eite ?" Ail I'eive&n. 

u Ca nibeAt) pé act *y& bAile mi *úiakV A|t]\\ pÁmín. 

•*Ca\> rÁ a^ ueAjXAl'iAil 1 uAicf" A]i reirean. 

*' 111 e LeO^Atl 1]CCAC," A|\]'A |3Áit)ín. 

*• Ca ioikvo ijxeAc ?" aj\ j'ei^eAn. 

*' 5° }. > tA1ceA1ilnA] , , A|\ú!" Apj'A pÁroín. 

"Iffoifc" liom 50 bpjile<\nH cú t)ei§ilcé uahii ; mi£i5 
oj'.c 50 lnyjuonn &noi|%" Áglíf "o'linciij. 

*n\K\i]\ connAic ah Voa|\ Hlóji a^ ceAÓc é, •o'óji-ouij: 
ik\ •oóip| , e 50 1éi]\ -oo -úúnA-ó Agup too ^Ani^nm^Aó, Agu-p 
tAn poll 'nÁ po|\|\Án 3 -o'yA^Ainc A|\ oj^Ailr, aj\ cv^Ia, cpí 
Aon lin'-At). 50 peolpAnJe cúca ijxeAC é, " 111a]i, w aji 
r&ire&n, " ©Á AotptDe "oe "óiAbAt nnpe, ní y\ú p<uc 111 é 1 
5Con'uu\i|\T) "oo púx>," 

"Oo buAil p<\it)ín a 5 An rmojuir te n-A linn pn, acc 
niÁ buAil, ba beA^ An b|\Í5 x)o f Ain ; ní teo^pAnoí^ o]ic<x 
AiiiÁm 4 50 5cua1ax)A]\ é. 

" CoriijrAi'o An cpli§e A5 "out A^up a$ ueAÓc," aji^a 
pÁix>ín, a^ imceAcc Ain A]\ír, A^uf nío|\ IA5 5 cor nÁ lÁrii 
50 -ouÁrnig 50 ^eACA n<\ b|?L&iceAj\ *Oo buAil buitte ; 
bí An t)0]iuf iax)Ca, A^ur bA seÁjiit ^up ofgtA'ó. 

" Cat) T)o cu^ Ajn'r tii ?" Ajtf' An ^eAcóin. 

1 CeA|XAbÁil : ceAfCÁit. 

2 Soic : ^<xic : olc, AicjveAÓ. 

3 pO|\]\Án : poillín beaj; (?). 

4 Aiiiiin : jrém, nac inój\ ; Ám, tp cpeipe Am-Áin Armpx 
Hag: ]"CAon. 



pÁi*oín O T)áI<mj, 33 

" C<vo -oo ciiib|\A"6 me," &]\y& pÁi-oín, ",\cc mo cojw.'' 

" ^5^r CA "o c ^ uaic, niÁi^e<vó?" A]i reire<vn. 

" &r\ ye&\\ le h-a jiAbaf a^ c<mhc ceaiiA," &\\y* ah rev>.|\ 
-eite. 

" UÁ a po| > ^o 1HA1C AgAin Anoip cé ce4]TÍnj:e&nn 
UAicy' A|i| % ' ah ge&uóm. 

" Seat), mÁ cÁ," a]\]\.\ pÁmni, "céi|ii§ cinge, A^up 
<xb<M]\ 50 bym unn--pe <vnnro Anír." 

"-Agui* cÁpofoóm--pAcé úu péin, a -0111116," aj\ -peireAn. 

"11ac ciiiiia "ÓU1C Y A "oiAbAÍ," aj\jv\ pÁiDÍn, ;; acc i 
■juit) ojim." 1 ^511]' <wnb&jw p'éin *oo ■óeiTi ; "o'iavó ah "oonur 
1 n-A •óicM'ó, o^uf b<\ •ói<Mi-íje<\]i]i ^ujv oj^Iaó é &1tíf, 
a^u]' CÁ11115 Á|\ SlÁmiit;ceoi|\ ahiac. 

•* v\]\ú," A|\ ^eipoAii, '• 11 ac cu paw ; cat) acá uaic . r " 

<< SA0i1eA| > ," &]\y& pÁiDin, ''50 gcu&la ATrur me itn 
beAÚAró — 'yé ciir&p 1111 cluA-pAib Liom, pé aii "OoriiAn é a 
— 50 nibíoT) ipjiiotin aj\ oj^aiIc 1 ccómnuróe." 

" uíonn aiLci|\ a|\ú," ahjw Á|\ SLÁnuijúeoin. 

"tílúipe, 50 "oeniun péir», ní <vo' fÁjuiija'ó-jW 8 é, ní m&n 

pn *oo bí yé ah u&iji "oo jrAbar-'pA an bócAii," &ii]*6 

pÁTOin, " acc tunic a t^o T)Ain^eAii ; A^U'p m' bpaijAinn 

■■oub if*ce<vc 4 ; *oa|\ rmóig, nío]\ byeÁ|iji tiom-]\\ j^é&t r>e 



'"Oám ]\v\x> onm : oéin map Aoeinim Icac. 

'-' pé An -o.jiiuMi é : a]\ 4< n CfLi£e, A]\ 6op ap bid:, bioi paw map acá. 

3 11í at) fÁ)\u§ 'ó-iw é : ni v\j cu|\ éici§ m leu'-^e é. 

4 11 brAJAirm thiI ifCPAfi : ní teigfit^e me iitcaó. 



nÁDeic Aimn^ a|% v\n pain \y pécx>yAO t iik\]\ t>ei|iceoq %1 11Á 
pjiLceAf 1 |\o-h'k\ic atj an gcuit) if peÁ|\]\ aca Aimpi-o." 
" Ua^at) péin," Afif' Áp SlAiiin^ceoin, " 1 n-éwfe&ce 

loAr aih)1|', &gay 50 -oeniim cAicyeAp cu leo^Ainc 
i]Tcac, x)e coif nó xhwc:"'"' *&*)* ^ cuAfó ; Agur T)Á 
nib'Ác 4 a jiÁ-ó tup b'éigm 0]^aiIc -oo Ann]\\m. 11uaij\ 
ctiAi-ó yé ijxeAC -oo ceic ^ac Aon -dia^aI A511]' -oeAiiiAn 
T) Á ]\Aib Ann |\oimif, 5 A^uf t)o Tji-oi]' a^ U|\ife<vó a 500^ 
■o'féACAWC cia'ca bA pa ó pÁi*oín beA"ó, ajjuj* A]t An 
c^AogAtcACc 6 ní ciocj.*Ait)iY 1 11-a Joijie. 11uai]\ bí yé 
Ctn|i]re&c -oe beic 1 n-A aohaji, t)o cuait) yé 50 t)cí An 
feA|\ 111 ó|\ A511)' At)iit)Aijic leir 5*1)1 •óemeA'OAji 7 j?ém 
mó]\Án 4f An q4,it;e a]\ a céite juarii, a^u^ ^ujv cóiji 
•ocnb a CAiceAiii Af a ^ceAnn jta-o ó. 

" ]-\\JAini bÍAr A]\ do ÓAinc," A]\r' An peA]\ H1ój\; " a' 
mbeAt> cahiaVI aj\ cÁnrAib a^ac I" A]\ ]*eif eAn. 

"ttí ]:eÁ]\|\ boin |\u"0 eile," aj\]'a pÁit)ín, " acc ca*o é 
An niAn^At) beA^ eA-o]\Ainn V 

" ).\\n 50 mbeit> x)ei]ieA"ó nneAjicA A^Ainn," a|\]*' An 
á feA]\ 1llón, " AnnrAm ia]\]\a-ó An cé ir nió cbtncí beit> 
Aon nró i|* coib tei]" A]\ aii bpeAji eibe A^ur cAicj:eA|\ a 



1 T)ei]\ceoif : -oei]AceA|\; T)ei]\ •OAome. 

2 nÁ pnlceAf : nÁ puit Att f^éAl, ^n cÁp 

3 "Oe coi|" nó "o'eAc : a|\ ai]- 110 a\\ éijm. 

■*T3Á mb'Ác : t>Á mb'Áil Leac, ^y péix>4|\ leAC, nío|\ beAg •owe. 

6 Uonnif : |\oiriie. 

6 SaoJaLcacc : An j* ao§aI uite. 

' 511^ óeine<yoa]\ ; 50 n-oe«i]\ti<voA]\ le ceAj\c. 



pÁi-oín O 'OÁtAig. 35 

rAb&ijic *oó ; a' b^uil.i|t fÁrcA ?" aja reij'eAn. 

"UÁnn,'' ajiva pÁTOÍn. 

*Oo copiuigeA'O&ji aji ninjic AiinpAin, Aruf nioji 
pcAt)A , 0Ai\ lÁ nÁ oi"óce 50 ]\Aib ] ; eAcc Lá ik\ peAccriiAine 
CAicce aca ai\ An nór rAin, A^nr -oo jn.15 pÁitn'n ^ac 
Aon cLince. niA|i x>o bí buAi"ó imeA|iCA 1 n^AÓ cleA^ Ai^e. 

" Cat> ■D , iA]t|\pAi|\?" A]ir' An IpeAn Hlóp, a^ que 1 n-A 
c|\oice<Min, te pÁixrin. 'Sé An rÁt run "óem ré An 
iiiaii^a-ó A]\ -ocúi^ m A|\ pAoit yé ^u|\ Ai^e jréin t>o 
beA"ó ^ac cLtnce. 

"5^c Aon mnne ni&m," Aj\rA pÁit>ín, "auá 1 
n-ifjtionn *oo ^AOiteA'ó ahiac, acc 'n*u\m ah ré uót: <\n 
bpeAb ÚA|i mo ceAnn-rA, A^ur m<x cÁ aoii áic nío|" 
meAp 'nÁ aii bAÍl 1 11-A bptnl peiyeAn, cin]\ Ann é, 
A^ur pin 50 CApAfó teir." 

-A111AÓ Leo 50 téiji 1 n-A iro|\Ao , OAinAib, 1 a^u]* pÁroín 
a]\ a bo^-rqióc 2 1 n-A ntnAit), &^uy níoji vcada-oa^ ^o 
n'oed^A'OAn 50 t/lAiúeAmnA^ a^u^ t>o gtAoit) Á]\ StÁn- 
tní;úeoi]i ei]"eAn ifc.édc com 111A1Ú le các. An UA1|1 
•óéTÓeAnAC *oo connAC-rA é, bí ré UAob ipcig "oe •oopu)' 
|4,AiceAiimAir, Az^ur m^eAn An fei|\ineo|iA pó]'c\\ Aige, 

ATTll]* 1A"0 A]\A011 A|\ A T)UOlb. 

tlí yuAjiAp-i'A T)'Á mbÁ]\|i 50 téi|i, pé fgéAÍ é, acc 
bnó^A pÁipéiji A^ur 5Ái|\céiní bAirme peirói|t. 



1 *0|\AOT>Ain : ■OjAonj. 

2 &\\ a bog-fc^óc : a 5 puboX 50 mall, pi§ir», pétó. 



[3(5] 



poctóm 



A \ . rel. pror>. of óbliqtu cases, when 
preceded by prep. An n is in- 
serted before it when preceded 
bv a prep, ending in r vowel: le 
11-A pAOAf, with (to) whom I 
was. etc., 33, 8. [This usage i* 
more ili>tinct than le' nAb^i*, 
found in the lit."] 
&tz coin bcAg, "but as little," = 
either (at the end of a clause), 
31, 10. [The U. expression, acc 
.a or,\eAt>, •' but as much " = 
either, is used in exactly the 
same way; "as little" and "as 
much," representing merely two 
different points of view, ^óc ah 
oipeAt» is the Con. and E. Muns. 
modification of acc a oipeAt) ; its 
literal sense should be, " but so 
. much," "but that much."] 
^Átz "in Ám, only, for only, for just, 

B7 9 ; except, 35, 12. 
4VJA1Ú,/., face ; a a. a CAbAipc &\\ 
I Á1C eijm eile, to face towards 
(make for, set out for) some 
\ other place, 5, 6 ; cugAun ah 
coumcéip a. coriipÁró Aip, the 
i tinker faced towards him, and 
' sTioke to him. 9. x. [" rt^Aró, 
the front, as Ap a. ha ceine, be- 
fore the tire; not 6y coriiAip ha 
come : AJAit) béil, scolding ; cug 
yé aJató béil opm, he turned to 
abuse me,"— 5. An u. 
^5i\uijmi, v. tr., I wreaJc, inflict ; 
50 n-Ajp.ócA-o-pA mo ÓÍOJAlcAf 
ope. that I will wreak my ven- 
geance on you, 23, 1 ; A^Aip t>o 
■óíojaLcap Aip, wreak your ven- 
geance on him, 25, u. ["-^Spuijim 
does not always mean to Attack 
for the purpose of injury ; aj;ai|\ 
•00 neA]\c Aip, "oo neApc o'aj- 
Aipc Aip, -c." — 3. A11 U.] 



djjup, and ; .is (before verb and fol- 
lowing com) ; since, seeing that; 
please (?). connecting a|\ pom "Oé 

and 11 Á •oéni. "jc.. 14, z. 

•<\izme, /., mind, will, inclination, 
intention ; 50 pAib ye a\\ Aipie, 
that lie was of a mind, that he 
had the intention, that he in- 
tended to, that he had decided 
to, that he had made up his 
mind to, 5, 5. [A M. form of 
AigueAÓ.] 

-<\iUip = leir\ too, 20, x ; 28, 3; 
33 1$. [•' This form is very sel- 
dom heard." — 5. au C] 

-Atnipip, /., service, hiring ; t>0' 
cuAit) p. a\\ Ainipp cun au p., 
P. hired with the f., 13, y. [A 
derived sense from ' time, period 
of service.'] 

-AiinpmJAr), m., the act of aiming 
at and hitting ; níop éipi j Icip 
é Aimpiu 5 At>, he did uot succeed 
in hitting him, 8. 12; í ahii- 
pmgAt), to hit it, 10. 7. 

"<\in5leA) , ) -ip, m., misfortune, harm. 
injury, 29, 7. [Perhaps another 
form of AinileA]', the -m- being 
nasalised into nj ; cp. convgAp 
pron. cón'mjAv in M.] [" With- 
out doubt. I'd have little hesi- 
tation in rejecting AmgleAp and 
Aileip as being heard only rarely 
and that only with slip-shod 
speakers." — 5. ah U.] 

Áipice (certain) ; 50 hÁipiúe, at 
any rate, 5, 5. [Also = espe- 
cially.] 

-<\1|% side ; le n-Aif (for le n-A Aip) ; 
■oo-jcobAinn le n-Aty {lit., I 
could get beside it), I could suc- 
ceed in, I could easily, lt>, v ; le 
liAip ópAiim thóip, beside a big 
tree, 1 (>, y. 



s-ocLoii'i. 



37 



-dip, in ía\\ n-Aif, adv. back, 22, 5. 
[ÚA|\ n-Aip is the 3rrf. pi. form 
stereotyped for all persons ; the 
lit. has CApm'Aip, CAp c'Aip, etc.; 
in U. the poss. pron. is still used, 
but the prep, has become ay\ : 
Ap m'Aip, ^p "o'Aip, 7c] 

-Aipce, /., condition, order, way, 
13, 3. 

<Aic : b'Ain is a contraction of 
bxvó riiAic; b'Aic bom p&m, 
I'd like that ! (ironically), 21, 11. 

4\LUip, -tnr, »»., sweat, perspira- 
tion ; C01111 Ag cup AtUup "oiom, 
I am perspiring, 18, 12 (in this 
the use of "oiom is peculiar to M.) 

«átfi, however, though, 21, 11. [Also 
Am ac, Ámp ac, ÁmAig, ÁnipAij, 
•jc., in different districts of M.J 
[" All these forms are heard in 
this parish," — 3. An U.] 

-Ánn\c=Ám, however, though (in 
parenthetic use), 4, 11. 

■AthÁm (only), even (after verb); 
ni leo^pdmip opúd AihÁin, they 
would not even pretend, would 
not make anv move to show, 
32, u. 

■A-mbAfA ="00111' b^fAib, by my 
palms (hands) ? Cp. TK\p ah 
ÍÁnii pin ope, -\c. ; indeed, how- 
ever, 14, 2. 

■An'il-MÓ, thus, " how ; " ip a. bi, it 
is thus things were, 14, 10. 

<MiAice(=AtipAo),ra , great effort, 
hurry, precipitancy, 8, 2. ['• Or 
more properly, perhaps, the dis- 
tress occasioned by great hurry, 
&c." — 5. An U.] [Cp. níopgÁOA-ó 
"óúmn Atl c-AUAice, it was not 
necessary for us to hurry so 
much, it has kept its original 
sense in the prov. — 
1p mAip5 a bÁiccoAp 1 oc|\Ác an 

AtiAice, 
ITlAp CAgAnn ah §T\iAn 1 ivoivMó 
n.'. yi'A]\Cv\niK\.J 

AtiA-tAiiiAtt, a good while, a Long 

time, -'>, 2. 



•únéip, rn., evil case, unfortunate 
state, 9, v. 

-AivooipceAcc, /., late evening, 11, 
11 (tli is const r u c t i n, here 
brought first in the sentence, 
usually is found in subordinate 
clauses). 

Ann, so, " the way " ; ip Ann oife , it 
is so (the way) with ye, 7, '.». 
[" ip Ann oil), it is thereyou are ; 
An Ann "otnu? is it there you 
are, &c." — 5. An C] 

•Aoioe, /., bad treatment, ill-usage, 
11,4; end, destruction, death. 
See roeAC. 

•Aoipoe, comp. and sup. of Ápo, 
high ; oÁ a. "oe oiAbAt tnipe, 
no matter how exalted a devil 
(in rank) I am, 32, 14. [In this 
construction ah (art.), tm' and 
niAn are used also instead of tie.] 

■ÁpA, -Ann,/., kidney ; a óinne tu\ 
n-ÁpAnn (//. pi.), my dear man, 
ov fellow, 2.">, 15. [Cp. nA n-Ae, 
from Ae, liver, used the same 
way = d ar, beloved]. 

«átvo-ÉpéArAioe, chief - shoemaker, 
27, y. 

■<\pú, interj., 'yerra,' indeed, 22, l ; 
23, w ; 25, <i. etc. 

.Ac, a contraction of oil le^c ; oi 
tnb'Ác a nÁo, if von wished to 
say it — you may say, you may 
be sure, 3 1. 6, 

<\úconu\ipCvH'u,y., nearness , 1 n-4. 
"OÓIO, near them, 9, 1»!. The 
accent is on the fil'Sl Syllable. 
Both in M. and (J. this word is 
contracted in pron. to ac'uiAipv 
e.\ec = nearness (M.), ban. li- 
ne—. 1 '. 

■Accuwjje, /., request, 19, I ~ . 

At-UAin, second time, 20, l : an ^v, 
the second time, again, 30, 15. 

t)ACAim (ni), I do not mind, I '1" 
not trouble myself \> it I. ; niop 
b.\c le pÍAÓainc t&\\ a culaib 
aéc tori 15, he did nol 

truuble about looking 



38 



Vocló 



111. 



either, 81, 9. 

bAsAij\r. /., act of threatening : 
commonly followed by ay\ i ar b. 
onfiA, threatening them, ;>, y. 

Ag b. o]\]\a, also = beckoning 
to t hem.] 

V>Ainr, /, appertainment, act of 
belonging to : mÁ cÁ aou b. aige 
bom, if it concerns me in any 
way, 15, v. 

ttal&lte = bAl-At), bobvó, smell ; 
27, 5. Cp. AiiAite for AnpAÓ. 

ttatX, m., spot, i.e., place, in a re- 
stricted sense, So, 14-. 

bÁpp, top ; t&\\ bÁpp, lit., beyond 
superiority = excellent, spleu- 
did, etc., ii), 12. 

bAppA = bApp(bÁpp), superiority, 
repute, good name, "sway," 
strengthened by pogAUCA at page 
15, 3 ; top, summit ; 50 b. cmnc, 
21», z. 

"bÁpÚArt, -aim, in., injur}', loss, 

12, 2, Not known in Glengariff 
district, according to 5. ah U. 

bÁp, death ; a|\ "oo bip, for your 
life (lit. death), 14, 17 (a solemn 
asseveration). 

beAg, little ; tii beAg bom "oioc, 
I do not think small (what I 
have got) from you = I think I 
have had quite enough from 
you, 10, v ; a beAg no a móp "oe 
AipgeAt), everything of money, 
whatever money (lit. its little 
and its big of money), 13, 11; 
ni beAg T>ib ne, it is not too 
little of it for ye = ye have had 
quite enough of it, 24, 4. 

"beAin, 1st pi, fut. of cÁnn, I am, 

13, 3. [Common in M. ; not 
altogether unknown in U., as it 
occurs in songs in that province.] 

"beApÚA, (beopcA), p.p., caught; 

acá b. ope, you are caught, 22, y. 
t)éAp, m., custom ; mApbA b. •001b, 

as was their custom, 4, 8. 
bé'ceAC, /., bawling, 24, 1. 
beiopme = beici, cond. impcrs. 



/xisk. of rÁmi, I am ; 50 nib. Ag 
Á puvpcÁil le pÍAic, whom one 
would be beating with a rod, 
24, 2. 
beicci (= beiri for bcici), past 
Bubj, i injurs. pass, of cÁim, I am, 

16, 1. See niA|\btA. 

bum = bcAim, /. heed, regard, 
esteem ; mipe ip beAg bum ope 
(bum is vom. of respect), lit. it's 
1 that am little as regards re- 
spect for you = it is 1 that care 
little for you, 10, 4. [bum is 
properly dat. of beAnn.] 

bb\p, m., taste, bit ; blAp t>e, a 
" taste " (a bit) of it, 18, u. [Cp. 
" But if you've got the taste of 
weed," in a well-known Anglo- 
Irish ballad]. 

blAp, rn., taste, of talk = what 
pleases one in sentiments ; 

pA§A1in bt,Af A]\ t)0 CA1UC, I 

approve of your sentiments, I 
agree with you, your talk pleases 
me, &c., 34, 15, 

boccAine, /., poverty ; Ag CAiceAm 
mo b. p a cfúib o]\m, " casting 
up " my poverty to me, 7, (>. 

bogAt>, m., the act of moving ; ax\ 
bócAp *oo bogAÓ, to move along 
the road = to depart, 5, (5. [Cp, 
bog ye leip, he moved on de- 
parted, U. ; bog ye An bóÚAp, 
he departed ; bog ye leip &r\ 
bóÚAp, he moved along the road, 
he departed. buAil ye An bóÚAn. 
and An bóÚAp *oo duaI/AO are 
used in the same way. The 
Anglicism cóg pé An bóc An, 
should be avoided]. [" beAt> a* 
bogAT) bom, I will be going; 
bi Ag bogAt) leAC, be going." 
5. ah U.] 

bogAim, I move ; -oo bog ye ah 
bóÚAp, he moved along the road, 
he walked the road, li), 5. [-An 
bóÚAp is used the same way here 
as in cÁnng yé a bAile An bóÚAp, 
^ gAbÁil An b., -jc.] 



Voclóiiu 



39 



bog-pcpóc, m., easy or slow step ; 
A}\ ad., walking leisurely, 35, 17. 

bóuAp, m., road; a|\ b., walking 
the road, 18, 7 (see also under 
bogA'ú) ; cug a b. Aip, he went 
on his way, 24, 5; An UAip x>o 
JAbAf-fA An b., when I went or 
walked the road, 33, x, 

"bnÁJA'OAOlL, ( =:b|\Á , 0§AlL ?),/•, 

the whisper of a secret, a small 
hit of a revelation, 16, 3. [Either 
from bpÁ^AVo, the neck, or con- 
nected with bpÁ-oÁn, a mist]. 

"bjVMcun, I betray ; 3 sing. cond. 
14, 16. 

'bpAon AnuAf, rain dripping down 
through the roof of a house, 
hence Jig., a fault, crime, &c, 
which would always he a blot ou 
one's character, 15, 1. 

bpAC, m., the act of betraying ; 
•oo 'óéAnpA'ó é b]\AC, who would 
betray him, 5, 5. 

"bp-:.c, judgment; 50 bpÁc, for 
fever, ever (/wi.) ; 50 bpÁc ■óeilbe 
ah "ooiiiAin, lit., until the judg- 
ment of the shape of the world 
= with neg., never, never, 9, 2. 

\))\e&h, gen. bpeibe, /., a bribe, a 

, reward (for betrayal of a person), 
35, 13 (cog ah bpeAb, better §Lac 
ah bpe^b, the former being due 
to A'ng. "take") [bpeab = 
bribe, just as ppeAp, ppeip = 
price (Béarra)]. 

bpeACAt), m., act of speckling, i.e, 
placing things on the ground, so 
that it has a speckled appear- 
ance, 24, 15. 

l)]\eic, /., foil, by aj\ = catching, 
overtaking, hence ability of doing 
a thing ; cÁ b. lei jip A]\ ni'AiiAni, 
there is still the ability of cur- 
ing my soul, 20, 15. 

~bpiAT>Ap, a strengthened form of 
bjvMCAtt, a word = solemn pro- 
mise, oath, 16, 7, [This shows 
how well the instinct has been 
retained that t (h) is merely a 



weakened dental]. 

bpi§, in. and /., vigour, strength, 
hence use, good ; acc niorv b^Aon 
b. •oi beic teip, but it was no 
use (good) for her to be at him 
(speaking to him about it, &c), 
15, 4. 

bpuro,/., excessive hurry through 
pressure of business, 25, 14, u. 
[bpuio == suddenness, also eager- 
ness (Don.) : UÁ pc Ap a b]\ir,r>, 
he is on the tip-toe of expecta- 
tion (Tory). Cp. bpwoeAiiiAiL 
(M.) = busy, hurried, occupied]. 

buAró, /., victory, success ; b. 
nneApcA, success of play, to be 
successful at card-playing, 20, 11. 

buAiTDim, I win, I beat (Ap, on, 
over) 1 11 Áp b. éinne piAin Aip, 
that no one had ever beaten him, 
10, x ; -oo buAióip Ap a bpeo.CA 
piAin, you have beaten all 1 ever 
saw, 22, 7. 

biiAileAun mn, meets: -oo buaiL 
ye uiuaui, I met him fir. nom. — 
Eng. ohj.) ; gup 1'mi Ail bacac eile 
mme, till he met another beggar- 
man, 18, w; also b. le, meets: 
gup b'é btiAiL teip, that ir was 
he whom he met, 19, 14 ; gun 
1hiaiI peA|\ móp leip, till he 
met a big man, 20, y. ["I have 
ever noticed the old people using 
' urn Am,' while the younger, and 
therefore less experienced, use 
lioni : — 

"Oo buAit be ah tnnAin. 

,, „ „ 11111 AC. 

„ „ utmif. 

., .. ,, unripe, ~c. 
"Do V)UaiI bcAn liom, Lcac." "c. 
— 5. All C.]. 
builcin, ///.. as much yarn as _ 
on a spindle, 29, 7 ; b. ainglip, 
cause of evil or entanglement, 
2it, 7, i.e., the evil produced is 
compared to the unwinding <>f 
the yarn. ["This is. I BUppose, 
a little bulk. 'Bulk' the curd- = 



40 



focLóip. 



cuip buil'CÍU ij'ce.u - " — ^- A11 Cl 

binllo. hi.. :i Mow ; V)i C46 &on b, 
Aige, he struck, every 
time, 30, ;'■ ; T)obí gACpe nibinlle 
aca dft&on, they both struck every 
second Mow. L0, 7. ["Oi ^aó a on 
buille Ap ah njjApfún Aige, he 
struck the boy again and again ; 
•oo pug v \n inÁijipcip A\\ éé&f 
cum o|\m. Ajurbi gaC cah buille 
■oe'n C|*Iaic peAT> in\ gcof Aije 
ojxrn, 50 |VAib, ic." — 5 aia U.] 

toúippeAÓ. m., act of roaring, 24, 1. 

bun. m. (foundation), hence reason, 
cause ; cat> bA bun le n-A cuit) 
501I, what was the cause of her 
weeping, 15, 13. 

CÁc (commonly ' tlie rest, the 
others ' ), each ; 45 các -oíob, by 
each of them, 10, 8. 

Cawc, /., talk ; 'j'aii 5c. T>6ib, in 
the course of their talk or con- 
versation, 4, 4. ['Sa CAinc T)óib 
i- the usual form of the phrase 
in M.]. 

CAiceAtii, rre., aet of casting; a c. 
a]' a gee Ann pAT> Ó, to have cast 
it out of theirhead long ago, 
84. 14. 

CAiceAni, wi., course ; 1 5c An lAe 
ín-oni, in the course of to-day, 
during to-day, 28, y ; 1 5c ha 
h aim pipe, in the course of time, 
in time, 31, 11. 

CAiceAih, m., act of using ; gAn a, 
unused, 27, 17. 

Caiciui, v. tr., I must ; t>o caic, 
had to, 4, x; 31, 11. 

CAllpléACAC, causing strife or 
dispute, 28, z. [Perhaps from 
caII-, root-word of CAllÁn, 
CAllóro,CAllAi|\e, "]c, and pléió- 
ceAÓ (pléiceAC, pléAÚAc), adj., 
from plérúe, arguing, disputing]. 

CAfpAiúe, should happen, cond. 
pass, of CApMtn, I turn ; ciAcaP' 
pAiúe cúca, who should happen 
to come towards them, or come 
their way, Í), 14. [This differs 



from . . . o|\|\a in that óúóa. 
expresses the Idea that those the 
tinker was approaching were not 
walking, but at rest j. 

Ca]xa|\ a|\. meets ; cajxajx optn 
c. I meet him (the Mug. obj. 
pron. in this always = Jr. nom. 
to verb) ; 'muup carati bACAÓ 
ai;\. when he met a beggarman, 
18, 8. 
CAC-pinl, (lit. a cat-glance), a quick 
or hasty glance ; x>\\\\ caic c, in 
which he gave a hasty glance, 
14, 9. 
CeAT). m„ leave ; cuip ré 1 gc. t>'á 
ninAOi, he asked of his wife, 14, 
15 ; ceAT) T)o cop, leave to go, to 
wander, 2,5, 2. 
CeAT>nA, same, hence, just, equally, 
even ; com iiiaic c, also, too, 
as well, even (just) as well as 
I went into it, 22, 5. [Cp. cuaIa 
tr.e pin coin mate c, I heard 
that as well (too, also) ; 11 ac pAb 
pé coin Vnon^AttCAC c, ah boloj 
mop a niApb cupA, nAÓ pAb 101m 
acc cpoit)e ip cpUAit)-Ae tnle 50 
50 leip ? Was it not j ust as won- 
derful that the big bullock you 
killed contained nothing but. 
heart and hard liver ? (Mon.)]. 
CéAppÁil, /., displaying feats, fro- 
licking about, posturing, " shap- 
ing," 8, 8. 
CeAl, want ; x>e ceAl, for want of. 
18, 12. [Cp. ca ceAl oibpe aijv, 
he is in want of work ; cÁnn cú: 
50 mAic tVá ceAl, you are well 
enough without it — both Kerry 
phrases]. [" CeAl plÁmce, "|c." 
—5. Atl U.] 
CeAnn, m., head ; fJAp mo ceAnn- 
pA, on account of me, for me, 
35, 13. 
CeApAim, v. tr., I keep, retain, re- 
main, stop; 50 gceAppÁ T>o 
fuAimneAp, that you would re- 
tain your quietness, that you 
would keep quiet, ston at rest,. 



Poctóiji. 



41 



&C, 8, z. [In Don. it is very 
common = I stop, retain : ce&p 
An bó, stop the cow ; ciunneóg 
ttiaic pÁipping "DO ceAppAÓ An 
c-UACCAp. a good wide churn 
that would retain the cream]. 

Ceivp-ójvo, m., a small sledge-ham- 
mer ; dat. pi., 23, 12, 

CeÁp'ocA, -Ann,/., a forge, a smithy, 
28, 3 (dat). 

Ceapu, g. cipu, m., justice, fairplay ; 
peap oeAncA ape. one who 
would see that I got fair play, 7, 
15 ; 50 troeanpAO ré pém ceapc 
Agup cóip •óó, that he himself 
would see that he'd get justice 
and fair play, 7, x ; ceApc 00 
X)é&Y\Am "oam, to see that I get 
fair play. 8, 7. 

Ceapuugat), »1., arrangement or 
adjustment of clothes on a per- 
son, dress, 14, 12. 

Cc'ip. g. céipeac, f„ wax ; blinpe 
céipeaó, a scrap of wax, 27. 1*;. 

Ceipci 51m, v. tr., I question, 3 sing. 
•pft., 30, 15. 

Cleap, m., trick ; -o'imip au c. 

céAt)nA a]V he played the same 

trick on = he did the same thing 

with, 10, 12. [Cp. 00 pinne pé 

An c. céATMiA leip, he did ttie 

same thing with it.] 

Cl/'ipun, v. trn., I hear ; gctoipci 

Aip po, what do you think of that? 

(Irish prefers the nearer demons.), 

7, 1 2. ['gcloipcí ? also = do you 

say so? You don't say §p [] 

Clpap, /., ear; dat.pl.] curApAib A , 
'pé cugap mi' ctuApaib bom, it's 
what I recollect having heard 
(lit. it's what I brought in my 
cars with me), 33, 16. 

CneaptigAO, m., act of healing up, 
11. 7. 

CooLao, til., sleep, rest ; 1 n-A c. 
itmce, at rest (== fixed) in it, 20, 
z ; gAn bpipeAt» Agup a bpágamc 

1 n-A gC. "pA11 IÍIÁIa aglip A p.ub 

Ann, without being broken, and 



fixed in the bag, and what was 

in it, 27, v. 
Cogap, m., whisper ; voc. -Aip, as 

term of endearment. 15, v. [cp. 

pún = both " secret " and " be- 

loved one "]; whisper '. = come 

here till I tell you. come here, 

22, 8 (^also cogap po). 
Coimeapgap, ;/(.. righting, combat; 

'pan gc. -oóib, in the course of 

the Sghting, 4, v. 
Coinnifa, dat. pi. form, in 1 gcom- 

mb = 1 gcomne. against, 30, 

3, 5. 
Cóip, /., fair play, justice, 7, x (see 

ceApc). [Very commou in this 

USe ; Cp. CÓlp T)0 CAOAlpC 00 

óiune. to give one fair piay in a 
fight ; cóip ■oo bvMnc •oc ouine, 
to deprive one of fair play, to 
give one no chance in a fight]. 

Com, as, so ; cánn-pe com uiaic 
o'peAp leac, I am as good a man 
as yon, 7, 7 (cp. 7, 11). [This is 
the common construction in M. ; 
it should be generally adopted, 
as the other phrasing, cÁ mipe- 
im' peAp coin uiaic leAC ap- 
pears to be due to the influence 

■ of English"!. 

Comaip, in 1 gcoriiÁip na ptije, for 
(in preparation for) til I "!. 5, 
8. [Many think that cóip is the 
right word here, and .Mm-. MSS. 
often spell it so, but 1 gcottiAlp 
has the aul hority of Kent ing, &c. ) 

Con'iAi|\lo, /., counsel ; -oo tw\\ S. 
Agup p. a gc. paoi cóile, ".I, & 
V. placed their heads together," 
took counsel together to decide 
on a course of action, I, 4. 

Couu\pb'.-\i (pi. of coriiapca. mark), 

description ; a c., the description 
of him, 31; u. 

CoihpAio. /., a.i equal lengthj the 
same length c l " distance, •'•-. v\ 

ComnÁip-o./.. comparison ; 1 gcoriY 
náijvo oo'n Cv.\|\ik\ liUAip •■- com- 
pared with the eeco . '-'">, 



42 



yoclói|i 



3 : 1 jc. do pit), as compared 
with him. ,>L'. 1."). [For cotflÁlfVO 

= cow + áijvo, heed, regard, in 
M an ii has been developed after 

COlh, in many districts, thus. 
ftoihfl nK\if loip, -c. in part of 
County Cork, at least, hence 
the ii »»f comnÁirvo need not sur- 
prise as]. 
Co]\ca. tired ; a' uAib pé copcA t>e 
róf, was he tired of it yet. had 
tie had enough of it yet, 26, 2. 
[The Don. usage, cÁ yé cuippeAÓ 
leip, seems to show that t)e here 
signifies "through it."' "on ac- 
count of it." " by means of it," 

&C.". 

-Co]'. /.. T)e coil" nó x>'e^i (pron. 
•ó'eAcA lit. on foot or on horse- 
hack — willy nilly, nolens volcns, 
by hook or by crook. 34, 5. 

Cpob, g. & pi., c|\oib. in., a paw ; 
cuj via ceicpe cpoib 1 n-Áip-oe 
Aip. lit. lie gave (caused) the 
four paws up on him (cAbAipc 
Alp, a usual idiom for " compel, 
force, cause "), i.e., he felled him, 
laid him prostrate (so as to be 
lying on his back), 10, 13. [Mr. 
D. B. Huriey has draw r n my at- 
tention to the close correspon- 
dence of this phrase with the 
Fr. il le mit Us quatre pattes en 
fair ; indeed, they may be said 
to agree word for word. The ex- 
pression evidently originated 
through the placing of a quad- 
ruped on his back, which, of 
course, would cause his four 
paws to be " in the air." Is it a 
borrowing from Norman-French ? 
Munster, as might be expected, 
shows several words from this 
source, e.g., ^Appim (garcon), 
barrim (O. Fr. baston, now 
baton), bocvin fbouton, a bud), 
CAbiin (capon, chapon), &c.*J. 

■CpocAÓ, m,, act of hanging ; aj\ 
c, hanging ; go gcuippeAO •oo 



iíiaIaí a]\ c. Ioah. that* I shall 
cause your brows to he hanging 
over your skin. 10, 8, 

C|\oiceAiin. in., a skin ; c. •oocupAp 
mile pane {.lit- to put a skin on 
£1.000), to obtain £1,000, 14, x. 

C|\ou')C. m., heart, hence courage, 

9. 2. 

CporócAcÁn. in., the core of a ball 
of yarn. &c, 27. 17. 

Cponnvó, m.. bending, getting bent; 
roip c. Agup liACAt> t)ó {lit. be- 
tween his bending and getting 
grev), when he was getting elder- 
ly. 3, 2. 

C|\UAit')ini. v. intr., I harden, get 
hard ; "oo cpuAit) ah pao§aI a}\ 
ah nibeipc biopÁHAÓ (lit. life 
hardened on the two youths), this 
two youths got into hardened 
circumstances, suffered from ex- 
treme poverty, 3, 5. 

Cpút>, m., the act of milking. 15, 
10 ; gen. cpúi'óce : " CA1U11 •oeA]' 
c]\úit)ce ha m bó." 

C|uíiúce, milked; nuAip beiú via 
bA cpiUDce ajau, when you 
shall have milked the cows, 16, 

(fut.-pcrf. usage). 

Cpinnn. accurate, precise, 14, 13 ; 
•oÁpipib. c. in real earnest, 28, 5. 

ÓUAvó. 3 sine/, p ft. of cérónn. I go ; 
•oo cuavo teip, who went against 
him, who attacked or fought 
him. 9, G ; -oo cuaiú -oe, he failed, 

10, 7. 

CuaI. dat. cuaiI, /., a heap or pile 

(esp. of bones). 9, 10. 
Cn aIa. 1st sinf/.pft. encl. of cUmmn, 

1 hear ; 50 ^cuaIa Agup me 1111' 
beAUAVÓ. that I beard when I 
was alive, 33, 15, 

CUApt)Ac, in., act of searching (t>o, 

for), 27, 13. [UÁnn '5Á cua]VOac. 

I am looking for it, shows 

another construction]. 
CtnbpeAc = cuibeApAÓ, tivo sylls.), 

fair, middling, pretty good, 9, 

13. 



foclóin. 



43 



Cuimnim = cuiifitnj, imperat. 2 
sing, of ctntnnijim ; nÁ c. aóu 50 
bpnlnn, do not think otherwise 
than that I am, 7, 8 ; see also 
19, 18. 

Cunrnnm (for ctnttinig), 3 sing. pft. 
of cuimmgnn, 1 think, remember, 

29, y. 

Cui}\im, I put ; An UAip x>o ctnp 
reireAn opcA, when he accosted 
them, 6, 0. [Probably an ellip- 
tical form of . . . t)o ctnp 
reireAn runó (pupÁn, CAio-péip, 

CeAppAt), ")C.) OpCAJ. 

CumA, indifference ; ip c. 'ótiic, i.t 
is all one to you, you needn't 
mind, 10, 2 ; nÁc c. •0111c, isn't it 
all one to you, 31, v ; nÁC cumA 
•ÓU1C 'p A "oiAbAl, isn't it all one 
to you (the same as the last, but 
made more emphatic by the use 
of strong language), 33, 10. 

Cum a, /., shape, form ; ní pAib Aon 
c. 1 n-Aon cop Aip, he had no 
shape at all, he was a shapeless 
mass, 30, 7. 

Cum a, /., way, manner ; a\\ cum a 
nÁp pÁ5<voAp so that they did 
not leave, 27, 15 ; Ap An 5c. 
fAin, in that way, or condition, 

30, b'. 

Cup cun (cum), to provide with; 
é cup cmge pern, to provide him- 
self with it, 5, 8 ; cup cuije, to 
provide himself with. 5, 13. 
["Put that to yourself" (cuip é 
pm cugAC péin) is a common 
Gaelicism in the rustic English 
of Ireland]. 

Cuj\ oe, the act of departing, walk- 
ing on, proceeding : T)0 bi Ag 
cup t>e, he was walking on, he 
kept on his journey, 5, z ; 11, Í). 
[Cp. be<vo-pA A5 cup -oiom, I'll 
be going, I'll be off, I'll depart 
now, &c, A fuller form appears 
to be A5 cup An Aircip oiom, lit, 
putting the journey off me], 

<Oáit, g. -oáIa, /., encounter, meet- 



ing, ; 1 noeipeAt) nA •oaIa, "in 
the end of the eucounter," at, last 
finally, 22, z. 

■OAin^niugAO, m., act of fastening 
or making firm, 32, 11, 

"OaIca (sometimes pron, -oácIa) = 
•oáIca, likeness, similitude ; b"m 
é a. ivo. ro, that was the way 
with these, G, 8, 

■Oaox), m,, hatred, spite, 28, u. 

"OÁpípib, adv„ in earnest, 28, 4 ; t>. 
cpumn, in real earnest, 28, 5 

"OeAJA-OAp = -oeAC At)Ap, 3rd pi., 
pft., dtp, of céi-óim, I go ; A^uy 
mÁ t>., and if they did (go) = 
and though they did, yet, never- 
theless, &c, 13, 1. [As in the 
case of paJA-o, &c„ the forms 
•óeA^Af, &e„ are colloq. forms, 
peculiar to M. Uaca-o, -oeACA, 
-Ay, &c„ occur in the lit, of M., 
esp. in poetry], 

"OeA^Aio = -oeACAio, 3 sing, pft, 
dep. of uérónn, I go ; 14, 7, See 
■oeAJjA'OAp. 

"OeAJ-moc, very early (in the morn- 
ing), 4, 8. ["In conversation 
this '-oeAJ-' is pronounced 
'•oeiúg' : 5Ú11A •ociuj-oacac." 
—5. An U.] 

"OeAllpACAc, (pron. "oeAmpACAC, 
and more usually ■ocAiiipAiceAc) 
"likely," handsome, presentable, 
14, 3 ; -oo bi reircAn com v>. 
■o'peAp A^uf, he was as handsome 
a man as, &c, See coin. 

"OoAivg-leACAu, wide-spreading or 
opening; Ap "o., wide open, 1, 
10, [Also A|\ , oiAn-lcACv\tJ in S, 
Muns. "bOAl-popgAilce is an U. 
expression for the same idea J. 

"OeÁpWA, -Ann,/,, the palm of the 
hand, 21, y {dat. dual), 

"OeAp-beALAC, pert, smart in speech, 
but impolite, <'>, 10. [Also i oeir« 
bÓAlAC, smart in speeeh, ready 
with a suitable reply]. 

"OeAfgaib, dat, pi, in o'Á -ucaj'- 
gAib, as a result of it, 4, y 



44 



"pod Ú1]L 



OéitSeAttAft, last ; an uaiii 6,, t>o 
connac-fA é. when 1 last saw 
him (or . - • //'., the last time I 
him), 35, v. 

ÓeipiJMÓeiéc, -a, /,, ilifEerence ; 
ik\ iiaio j:aic oeipmioe&ccA. that 
there was no difference, 80, 10. 
[From -oeipp difference (M,); 
jwoileAp nÁp b\\on x>. leAU é, I 
thought it would make no dif- 
ference to you]. 

Oein, in pAOi oém, towards, to, 
27, y. 

Qeiiuni v. (r., I do ; -co óún ye aii 
•oojvup, Agujf mÁ t>ein, he shut 
the door, and if (= though) he 
did. 31, x, [In phrases of this 
kind the principal verb is usually 
repeated — Aguf uiÁtmn ; hence 
the present form is probably an 
elliptical expression for, "AJJUjp 
wÁ'óein pé é T>únAt> "]. 

"OeipeAt), m„ end ; 1 ivo. &A|\ caIX, 
" at long last," finally, 4, 1 ; ní 
be„vó t». Again -f a leip 50 póii, I 
would not be done with him yet 
a while, 28, u. 

Dei|\ceAf = "oemceAn, it is said, 
34. 1, 

Oeipu JAÓ, in., act of mending, 26, 
14. 

Ói&oaL m„ devil ; nÁ leogpAO 
■oo n x>. pppionnloige bí ceAn- 
gAilce ói, tftat she would not let 
me devil of a niggardly person 
wiio was united to her, 17, z, 

"OiVoaIca — •oiAbAbcA, wonderful, 
extraordinary, 22, 7, 

50iAii-ÁlAinn, very beautiful ; 500., 
very handsomely, 24, 13. 

■OiAii§eAi\]\. very short, very soon, 
18, w; 33, 12." 

"Okmi-iíiaic, very good ; 50 t>., very 
well, very highly, 23. 6, 

Oiriiéio, /.. spite, desire for re- 
fuge. 2>. u. 

"Oio^AlcAf = -oioJAlcAp. vi , ven- 
geance, 23, 1. 
Vc.^i^ce, separated or "weaaed ; 



T>ci£il£e leAC 50 bpÁc A]\íf, se- 
parated from you for ever more, 
20, 13; ú CA01 t). tet)lA, since 
you are separated from God, 21, 
9 ; -o. UAim, parted from me. 82, 8. 
"Oion, ~/n~ protection, sheltering 
roof; pAoi •OÍ011 cije, under the 
roof of the house, within the 
house. 4. 12 ; 27, u, [In part of 
\V, M. the expression is yé uvóaó 
ah C1 §e, lit, under the closing of 
the house, i.e., what is within 

the premises as contrasted with 

wb,at is without. The Aran form 
is J.-A01 tn'on cije]. ["A-; they 
pronounce it here, it is péúiAt) 
An ci§e." — 3. ah r.] 
"OipeAC ; 50 "oipeAc, exactly, hence, 
just, indeed. 21.4; 21, 7, [In 
Con, and U, 50 •oipeAC is com- 
monly so used; 50 •oeiiiun, 50 

"OCApbcA, CeAIIA, leip, gA11 Alii p A]* 

are other expressions = • indeed,' 
in the same use], 

"Oli'ip, /., means, way, 13. G 

"OobpACC, /„ unwelcome, surliness, 
< . o, 

"Oocc, tight, hard, severe ; cuaió 
yé com "oocc pAin op|\A (lit,, it 
went so hard on them), they be- 
came reduced to such extremi- 
ties, they became so hard up, 3, 7, 

TDoiceAÍl, m , churlishness, unwel- 
come. 7, 3. 

*Ooig, /., opinion, belief ; ip t>ói j, 
for ^y t)ói5 I10111, I think, I be- 
lieve ; ni péAopÁ, ir"oói§, I don't 
think you could, 21, u ; x>Ap 
1VOÓ15. by opinion, i.e., indeed, 
sure, surely. 23. 11. 

"Oóicm,/,, sufficiency ; with corre- 
sponding poss, pron, — enough, 
adv. ; cÁ yé peAihpinjce a -o.. it 
has been tucked enough, 25, •">. 

"OoninAC, in 1 ivooiinioc (by the 
lord), indeed, 23. 10, [" 1 ivooihnAC 
is an asseveration : A pAbAip Ap 
ah bpópAt) ? "Oo biop, 1 ivooih- 
nAC." — 5. ah C] 



pocLóip. 



45 



"Dorm, an intens, part,, just, ex- 
actly ; "oipeAc t>„ just at that 
moment, 17, w, [Perhaps from 
O. and Mid, Ir. "OAno. -ono, &c] 

D'ofglAt) = -oo hoy§1&i>, pft, pass, 
of o^ÍAnn, I open, 12, 5 ; cp, 
gup opglAt) = 5U|\ hop^lA - © at 
31, y ; 33, 12, 

*OrvAot)Ain, m., a band or crowd of 
people; dot, pl„ 1 h-a ivopAot)- 
AniAib, in their crowds, 35, 16. 

T)pom (= -opium) m, (back), hence 
renunciation ; gen, "oponiA, pi, 
"opomAUCA : ■oo cwp ha t>, t>ubA 
cuip ponn leip ha bÁpriAi§ib, 
she enjoined (on him. aij\) rhe 
complete renunciation that Fionn 
gave to the limpets, 16, 1, The 
passage can scarcely mean any- 
thing else here, for a very com- 
mon expression in South Mun- 
ster is via "opomAUCA -oubA leAC 
— I completely renounce your 
friendship. Perhaps Fionn(Fionn 
Mac Cumhaill ?) was once, by 
stress of circumstances, com- 
pelled to subsist on limpets, and 
then, when good fortune gave 
him a change of diet, swore 
solemnly that he would never 
eat a limpet again. [Cp, the pro- 
verb, SeACAin ci§ An cÁbAipne-, 
nó if bÁi|uiij if beACA -urnc. 
avoid the tavern or limpets wiil 
be your food,] The corresponding 
idiomatic phrase in English 
would be, "she adjured him by 
all that was sacred," or some 
such expression. [Cp. pÁ §eAf- 
Aib ■opoiviA "opAOiDeACCA. under 
the druidic tabus of renunciation, 
•C. "Ó. -| 5. I,. Í», IS. i.e., the tabus 
would compei one on whom they 
had been imposed to renounce 
former habits and associations, 
O'R, has " •oponi.MiA " (=T)pom- 
AnnA, pL of ■opium, -opom;. de- 
claring against a person or thing ; 
11 ctnpim 11 a •opomAiiA l/±irv' In 



Minister, •opom mo lÁinie leAC. 
" the back of my hand 10 you " 
=1 renounce you ; from this.it is 
clear that -opom, tmomArmA, 
•oponiAncA (cp, UAipeAmiA and 
UAipeAimcA. &c,) arc merely the 
sing, and pi, respectively of 
■opium (■0]\om). back (Cp. •oub- 
■ópinm -oo cup pip Afl ]\\i"óbpeA}\ 
to entirely renounce riches, U, O. 
An to.. 27G, y, z. where -oiib- 
■ópium. si/ng, = , opomAncA'OiibA, 
pi,), Ciil mo lÁniie leAC, is 
also used for -opom mo lÁime 
leAC. and is perhaps more gene- 
ral in the spoken tongue. The 
direct opposite is found as 
■oeApnA leAC, 'palm (of the 
hand) to you,' an expression of 
commendation in W, Muskerry, 
and in "Ó cahiic cii 'n-ÁpmeAp^ 
bí AJAro iu mbop piu\p AgAUin 
poniAC since you came amongst 
us, we had the face of our palms 
up before you" (pon'iAC here a- in 
pÁilce poiiiAc), words in which 
an old woman in Don. expressed 
a warm welcome to a stranger ; 
.a§ató via mbAp (pi.) agrees .11 
number with "opomAiniA, -auca 
(jjI.) = the backs of the two 
hands]. 

"Opium -ptiAiv;./.. lit, back-chafe, Le., 
severity (of talk, &c,), scolding, 
fighting ; A]\ cajIa 50 mbeAt> 
ri pA "o, opm 1 11 -a cAoib. lor 
fear she should be scolding me, 
or fighting with me about it, 11, 
z, Cp, bi Oi a Ap ■opir.m ua 
opumge, God is ever inflicting 
penalties on those who, &C, u. 
to. ah to,, 20:}. 9]. 

TH'icpAcc, /,, zeal, diligence, 27. 15. 

Cacc, in, (an exploit) henct a very 
large number. 26, 7. [Op, lOtig- 
AiiCAr, a large number (1><>u.). 
reó, ;i large number, and alsf, 
surprise, astonishment (M.) . 

eApc, m,, an ox, a cow, ; pi, •-.upc, 



40 "Poclói]!. 

(prop, einc) in oo ge*U pé iia long as ; ycx> ac^ Ai^e^t) AgAm- 

ht)l|\c Ajup ua 1ica1]\c ■qo, 17, u. |*a. whilst I have money, 13, 3; 

See one. adv, gen. An f aud, whilst, 13, (> 

Cv\|\>nóin. -ó|\A. /.. abase, disre- (but see fAix>, /,), 

spect, <>. '.'. J?A§AlVin. 1st nitty, past suo - of 

©Af uííiIaóc, /., disrespect, want of oo-Jeibim, I get, am permitted,. 

respect or regard for one. <;. ;•, 1 succeed in gettiug, often I sue» 

éroi]\ (possible), hence, ni heroin ceed, or am able ; -oÁ be. me- 
(it is not possible) = of course vem glan •oioc aou uAin AihÁin, 
(as a query) ; ní heroin 50 bpuit if 1 once succeeded in getting 
Aon bputo ope '; of course you myself free of you (out of your 
are not in a hurry ? 25, 14, [Older clutches), 31, 3 : ni be. xml ir- 
form of péroip. Some think that ceAÓ, I would not be (= 1 was 
the only Irish expression for not) allowed to go iu, 33, y (also 
u of course," that i- worth us- the sense of ni bemjinn iu U. in 
iug, is "ni hac longjiAO," andim- phrases of the kind). 
agine that ni hévoip is not wide- £á£aIúa (for jtajaIca), p.p., got,. 
spread enough for common use. received, 23, 15. 
As to the first point, I cannot FAgALCAf, -Air, m. t gain, posses- 
see how "ni nAÓ longnAt», ni'L sion, 7, 5. ["Miserable little 
aou brunt) ope," could convey hoard ; ní*l Ai^e acc ah pÁgAl- 
quite the same idea, certainly it ca]\ he has but the miserable 

' would not as a query, As to the tritte." — 5. An U. j 

range of ní héroip, 1 am inclined £aic (b.), anything, a jot, 18, y ^ 

to think it is used throughout ni pú ]:aic mé, I am not worth. 

the greater part of M. and Con. a rap, 32, 14. [From Eng. u-huck], 

either in its own form (W, Cork Pato, /., length ; jtait) jac n-oipro,. 

and Kerry), or in the later form, " the length of all lengths." for 

ni yeroip, (Con., &c), It is a ever so long, for a very lung time, 

good expression which, I think, 3, y (iu W. Musketry and Glen- 

I have shown is not mere pAnóir- gariff v/ait) ^Acn-pAit) is preferred' 

ceACAf]. ["1 map ni -aon bnuro in this use); 'n pAio t>o beit> fé- 

acá epe ! This implies wonder ^5^c, whilst you will have 

on my part if there should be power over him, 25, u. ; p ato a 

- any hurry on you."' — 5. An C] n-upcAip, the length of their 

CinjreACc, in 1 n-é. leAU. at the throw = as far as they were 

same time with you, 34, 3, able to throw, 27, 12 (cp. •cat). 

Cling, a metathesis of étgin, some ; mo feAn-pAt>Aipc, as far as 1 can 

18, 11, [The metathesis is due see. Con.) ; ah £410 if yeA-ovAt), 

simply to the face of the Occur- as long as 1 shall be able, whilst 

reuce of éijm only three words I can. 34, 1. 

before in its own form. The Irish JTAipe, i' licr J- ^ e - shame 20, 6, 14. 

speaker is often fond of variety, V^ 1 1T 10 5 = V A1 lM' 1n S- wi( le, exten- 

cp, ir"oiocAip, which is the com- sive, hence, generous, open-hand* 

nion answer to ir oeACAin. &c], ed, 19, 16. [Cp. CAjvnAC, from 

6i]vleAC, -15. 7/1,, destruction ; cun CAnpAinjj, v. n. of CAinngun], 

éipbg. in order to ruin or de- £ÁnAÓ, --do. /., a slope; -oo leojj 

stroy, 4, 8 ; An c-é.. í>, u. a h'iaIa Aguf a pAib Ann pop le- 

Pa-o, vi„ length; hence whilst, as pÁriAio, he let his bag and what 



Foclói]!. 



't- 



was in it go down the slope, 30, 2. 

£AOil-Ápt>, the very top, 9. 15. 

jTAOil-pleAfg, the very flat ; Ap p. 

, a ópomA, on the very flat or 

broad of his back, 8, u. [-Ap 

fbleApg a "óponiA, on the flat of 

, his back — in t Ill's fjteapg is 
used instead of pLeAfg = pbAt; a 
rod, wand ; in Mayo, aj\ f Laic a 
•ópotiiA is used ; a]\ cub a ami 
has the same use in M. and IT. 

J [" A\\ bio]\ a ami (when knocked 
forward)." — 5. ah C] FaoiL- is 
probably for pAom-, pAon-. 

IPÁfAC. »»., meadow grass ; a 5 
cabAipc ah pÁfAig, dead, 17, o' 
(lit., giving the grabs). [Cp. " UÁ 
ÍeApuJAÓ Ag Ó CeAblAig riAO 
541111111 v»Á AOileAC," p. SÁipp.]. 

PeAtMp, I know, " I wonder " (when 

used neg. and intcrrog.) 29, 1. [tli 

feAt>Aip me (Clare and Ker.), 

niop pfoip me (Don.), tit piox>pA 

. mé, ni '•0|\a mé. ní 'mé (3. (.Jon.)]. 

ffe&pp, cówp. and sup., better; a 
const ruction especially to be 
noted is niop bpeapp biom-pA 
f^eAl t>e nÁ beic aiuui j Af, I'd 
rather be outside of it than in ir, 
no story (matter) from (of) ir, 
would be more preferable (wel- 
come) to me than to be outside 
of it (this is the nearest we can 
get to the Irish construction), 
33, z. [Cp. mop bpe<xpp "ouic put) 
•do 'óéAtipÁ "ná fAin, you could 
not do a better thing than that ; 
ceAp ré nÁp b'peApp t)o put) t>o 
loeAnrAt) ré ná'gAe-óil^ t)o cup 
A|\ pgeAb pimpbróe 015111 50 
gcinppoe I'uini Ann, be thought 
liiat he could not do a better 
thing (better) than to translate 
some simple, interesting story 
into Irish, e 11 a nd., 10, 26. In 
XJ. the verb is commonly preceded 
by t>'<x : tli peApp bioin •0Ó15 -ó'a 
mbéró opm 'tiá pubAb, I do not 
prefer any (other) condition in 



which I shall be to wa'king, I 

like walking as much en any 
other way. In these we u.l put) 

•OO 'ÓéAtipÁj |\Ut) t)0 TJeAllpA-O 

pé, t)ói§ t)'Á mbéib opm corre- 
sponding to rg»ÍAl t)e of the 
passage in text], 

Ve^pcA, for the future : now (as in 
the older language) : aca a 
t)óicin pÁgALCA p. Ai^e, he has 
now got enough, 23, 15. 

peibm. /., use, employment ; gAfi 
a cup 1 bp. piiAijce, without 
using it in the process of sewing, 
27, 18. 

Vein, self, own, even ; in 50 -oeirimi 
rem and such expressions it im- 
parts an emphasis that cannot 
be translated into English. See 
33, w. 

peiceAm, m., act of waiting (le, 
for), 31, w. 

piAÓAmc, corruption of piACAib, 
dat. of piACA, obligations; anp- 
peAt)-pA t)'p. ope é. I will com- 
pel you, 21, 14. 

pur. knowledge ; cS piop t)ón'i-pA 
cé bé pém, how do I know who 
he is. 31, 18 (cp. also 33, 9). 

pldiceAtiinAp, -Aip, hi., heaven, 31, 
12 ; 32, 7 ; gen., 35, w. 

poJA. in., an attack, attempt ; tag 
pÁroín p. p A01 - peAii, Paidin 
made an attack at him. 8, 12 ; 
cuj p. pAOi uiaIa le p., made 
an attempt (or blow) at one of 
Paidin's eyebrows, 1". 6. 

ITotAtiCA, good, excellent, sub- 
stantial, 13, -. 

p:t|\b = roipm, /., shape, form ; 
1 bp. bACAi§ '•" tne form of a 
beggarman, L9, 15. 

VopcAC. -415, /■'.. help, relief ; gatl 
ceAp ro«CAi*5 a ééile aca, with- 
out one of them I eing able to 
help another, '•'. LO (aca could be 
taken here in two senses, (1) of 
them =T>iob, (2) amongst them ; 
the latter is more probable). 



4« 



pocLói 



V'uas;. </.. piAi^ce, in., the act of 
Bewing, 27, '.', L5; gen, 27, is. 

Vuai\at\ m., act of cooling; nap, 
bomn, or cooling of sol©, 6, 1. 

fUllr, ;/.. pol»4 ! &5 caI'k\1|\c A ^Ctllt) 

poLa, bleeding, i*. 10. <\ gcuit) 
pola. and other expressions of 
die kind, have no yen, form iu 
the sp. /. 

VuileAiin —rtitl ; a' bpuiteann cu, 
are you ? 24, 9 ; see also 2'.), 11, ; 
82, 8, [Due to analogy with 
other verbs ; there is a tendency 
towards an analytic form in the 
2nd sing, ind, pres, and fat. 
iu M.j. " 

VuilreAp = pmlueAp, ind, pres, 
chp, pass, of UÁ1111, I am; uÁ 
y. nó-iiiAic a 5 An gcuro if ye-app 
ac a Avmrtro, that the best of 
them there are not too well off, 
'M. 2. 

yuinneAih, -uh., force, energy ; yAOi 
y. ceAX) uai]\ m'op mó, with a 
force a hundred times greater, 
30, 5. 

Vmc, pi, of yoc, claim, right, or 
title to property ; roip y utc yeA"ó, 
both rights (titles) and extent 
= entirely, altogether; é bpeic 
fUAr 1 "oóib roip yiuu ye&o, to de- 
liver him up to them entirely, 
15, 8; 18, 5. [As is usual in 
Muns. in phrases of the kind (ó 
mullAC CAÍAm, pé beA^ móp é), 
a conjunction, in this case A^uy, 
is omitted : roip ymt Aguy ye&o, 
both titles and extent (of the 
land). The phrase must have ori- 
ginated from one landed pro- 
prietor delivering up his lauded 
property (giving possession of it) 
to a new proprietor, after dis- 
posing of it by sale, &c. Cp. 
yoc, yoUA (ace. pi. ?), claim, 
right, or title to property, O'D., 
Sup. ; yuic, yocA, pi. of yoi, ib. 
It will be noticed that the type of 
phrase with which it occurs: é 



bpeit y\i-\y 001b, to deliver him 
up to them ; "o'yAg a euro Alp- 
gro aj, left his money to, sup- 
ports the etymology proposed.] 

SaI'kvo, rn., necessity ; uí ^ÁbAÓ 
■óuic, it is not necessary for you, 
7, ;'> ; 1G, G. 

^AbÁil t)c, act of being at, i.e.. 
worrying, annoying, &c, 31, 1. 
[Also ^AbÁiL 00; there may 
perhaps he some slight distinc- 
tion in use or sense.] 

^ÁbACAp, •?/(• , necessity, hard times; 
•oa rropuroyeAiJ -An 5- bciy, lit. 
if necessity approached him = if 
he got hard up, if poverty should 
begin to affect him, 5, 11 ; see 
also 18, y. 

JÁ'ncéin, pi, -pi, garter ; gÁipxéipi 
bAinne peitnm, garters of thick 
milk, 35, z. [The nonsense end- 
ing in which this occurs is usual 
in M. folk-tales.] 

^eAbbAim, I promise (00, to), 
hence, I assure ; £eAÍlAiin-ye 
•omu, 1 assure you, 22, z. 

"geAblAmAin,/. a prcsiise, 31, 1. 

5eApp, comp. and sup., gioppA, 
short, soon ; iy ajv ah imnLneoin 
bA jioppA ['moill], the miller 
wasn't long, &., 24, y ; \r jeapp 
UAitn, I soon will be, 2tf, 5 ; 
gupAb gioppA via pAin é, may it 
be sooner than that, 2i>, w. [I 
give the English of "if 5©A]\p 
UAim " (" iy 501 pro UAitn," U.) 
as I have always heard it ex- 
pressed. English grammars may 
say that "I soon shall be" is 
the correct thing, but it is 
strange to the Irish ear.] 

5cACAt>, -Ait>, m., a gate ; 1 n-Aice 
au jeACAró (-Aró=ij in sound), 
near the gate, 1G, y ; ijxeAC An 
5.. in through the gateway, 17, 2. 
[The geACA, geAycA of the other 
provinces, shows no sign of the 
decl. here,] 

^CACÓip, 1»,, gate-keeper, porter, 



pDclÓl|1. 



49 



31, 13. 

jeocAC, m„ an ill-mannered per- 
son, 6, 10. 

3íog,/„ a squeak, 4, 10 ; 17, 9 ; 30, 
15, [5105, with short 0, as prin- 
cipal vowel, also exists in the 
same sense in S, Cork. See 505], 

310II. dat. of geAll, pledge; niAp 
gioll Ap. because of, on account 
of, 18, 1 (same as niAp geAll Ap), 
,[lllAp 51 oil A]\ is usual iu 
Béarra; theio=iu in prou,, as 
in ponn.] 

^iúlcAOig for •oiúlpAióijj, dat. 
of a word ■oiúlpAiúeAc, /,, the 
windpipe, 17, 7. [From -oeol, 
•ouil, the act of sucking?. "O 
aud 5 slender resemble one ano- 
ther much iu sound, hence we 
find interchange common, e.g., ye 
n-A "oém and yé n-A gém, ■omn 
and gtnv», a wedge, ©peAp and 
.gpeAp, a turn, &c. The same 
thing applied to broad t> and g 
has produced gol for , ool(=t)ul) 
(leac Cuir.11), 50, go'n for -oo, 
•oo'n (Con,), gÁ for x>Á. if (Mon,), 
Usually it will he found that the 
•o-forms are the correct ones], 
[""OuilcAOigeAC is the phonetic 
spelling of the word here." — 3. 
ah C] 

^lan, clean, clear ; glAn ruou, 
clear of you, parted from you, 
quit of you, 31, 4, See pAgAinn. 

^Iahau, m., act of "clearing away," 
departing ; g. Ap a pAÓApc, to 
clear out of his sight, to depart 
from him, 31, 0, 

"5l&ii6ini, v, intr., clear away, de- 
part (ó. from) ; -oo §lan ye 
UAice, lie left her, 1">, w, 

3l<xn-buAilce, completely thresh- 
ed, 12, V, 

.^lap, adv., scarcely, hardly ; gup 
gtAf 'o'péAOA'OAp A bpACA TJiol. 
that they were scarcely able to 
pay their debts. 3, 7. [" Not 
knowu to me." — 5. aii C] 



gnion'i, m„ deed ; aoh g, •oo 
óéAtiAiTi leip, to settle with him, 
to pay him, 3, z. 

30 (pres., fut„ cond,), gup (j>fl,), 
rel, in oblique usage, when fol- 
lowed by prep, pron,, &c, ; : yó 
au povC gup ■oein pé ah inApgAÓ, 
this is the reason for which he 
made the bargain, the reason lie 
made the bargain was, '■).'), ~. 

[5O = ^g + A, gUp = Ag -f A - 

po, as the literature appears to 
,v, In E. Muus,, Con., and 
U., a, A]\ are used], 

jog. strength, vigour, en erg . 
"m"l gog lormani ; nTl 5 g pA 
capaII ; niop pig ah bóÉAp 
gog Aim ; ni.op pig a tvcfcUbf 1 
gog Ann."— -g. au U.] 

goipe, /,, nearness, vi< ni 

ciocvAioip 1 n-A §oipe ( t 
would not come near him, 

10, [Ofteu coupled with 1 
synonymous g&obAp : níopcÁuv.g 
ye nvT goipe 11Á im' gAobAp le 
peACCiiiAmJ, 

gopcAÓ. /„ great hunger, IS, y. 

gped-ookim, I beat, lash ; gpeAT) 
ope, be off, walk away, 6» 1 ; 00 
gi\eAt) Aip, departed, went away, 

11, 8, 

gpcAtm, in, pleasure, fun; hence 
love; a gpeinn, my dear. 23, v 

5peA|*,a pood spell at work, _■"•. 
[Cp. " buAil gpeAp Ap An gcui : 
11111." — g. ah C] 

jpedfAilun, I drive smartlj or 
quickly : no gpeApiil yé ad 
CApAll leip, he drove awaj the 
horse smartly, 12, :*. [A der 1« 
tive from th€ pieceding « 

5'l ull b = 5° l xu1 5 e (5° nui 5 e 

us far as, 12, 8. 
5ua1pe, /., a rough hair. - _'7. L6 I 

dat. pi., -eacaib, 27, 14. 

1 At) Aim, I Close, 1 shut; t)'lAió A1 

oopup 1 n-A xjiAiti, he closed the 

door after him. 33, 1 !. [ M T)OpAp 

1AÓCA, the back-door; T)ún au 



50 



Voclóip. 



■O. lAVCA." — J. All U.] 

iai't.\, p.p., closed, 32, y. 

|'ih\u\ m., act oJ using up ; r^n ,'., 
without being used, unused, 27, 
17, [Also foiu£ ATi i , pp. cu A | \D AÓ 
and cuAHUtt^ATJ. The root- word 
is ir>e, dome, usnge, esp. ill- 
usage, whence im 51111, i use up, 
which is a regular verb, and 1ms 
all the parts of a verb.] 

lt»p putt peAt>. See pmc. 

)mSy, Tutcrj. (denoting a query of 
surprise), is it ? you say ! you 
thiuk I couldn't ? 22, 13. See 
under éroirv. 

Inline, g. imeAncA, /., playing, 
curd-playing, 20, 11 ; pan 50 
ribeit) x)eipeA"ó imeApcA ajaiiiii, 
wait till the game is over, '.'A, x. 

ImceACc, m, and/,, act of depart- 
ing, going; Ag 1. A1|\, starting 
off, 32, w, 

Inicigim, I depart ; often streng- 
thened by prep, pron, from Ap ; 
■o'nncij Aip, he departed, he set 
out on his journey, 5, z, 

InpúcAim, I examine, stare or 
glance keenly at ; •o'nipúc yé 
p. ó fÁil pirm, he stared T. from 
head to foot (see pmn) 14, 14, 

lompÁil. /. = ionipÓT>, turning; 
Ap 1. ha bAi^e, in the turning of 
the palm (of the hand) = in a 
moment, a second, 22, 6, 

lotnf AOCAp, -aih,m m waut of breath 
after ruuniug, 8, 3. 

1oiiat>. í/í.,, place ; cÁ lotiAt) (pron. 
caiuvo) ? where ? cÁ iouat) ir- 
ceAC ? whither? what place do 
you waut to be admitted to ? 
32, 6, 

JotiAnn. equivalent, the same ; b'v 
pgéAL t)o pém Aguf "oo"n coat) 
y eAp, it was the same case with 
him (the same thing happened 
to him) as to the first man, 9, 5, 
[This is the proper way of ex- 
pressing the idea in Irish words, 

I Yet, I have noticed that recent 



writers avoid 1011 Aim, and follow- 
ing English construction slav- 
ishly, use the following : " b'é 
An pgé&L céA'ona Aijje-peAn a^up 
bi a£. vice." 'This is not correct; 
for, in pure Irish, céAtniA, with 
preceding noun, is followed by 
the rd. construction, for in- 
stance, pn é ait ye^\\ céa'ona 
x>o éonnAC iivt>é, that is tiie 
same man as I saw yesterday], 
[" Cp. Ciaca \y peA]\]\ An cc\CAip, 
an til ac, nó ait S. tt Aom ? \y ion- 
Ann niAiceAp t>óib. — K. C. Cate- 
chism. " — 3. All C.] 

1oiiaca]\, 'in., entrails, iutes tines, 
19, 7. 

I0115A, -n, /., nail ; me cup aj\ 
m'io.ngAin (dat,), to put me 
(your having put me) on my 
guard. 10, 8, 

lonnuÁib, /., act of turning ; Ap 1. 
ca|\u, on turning past or round, 
17, 8 ; 1 11-1, nabAipe, in the turn 
of the palm, in a moment, 24, 15» 
[For lonncóo = nvo -j- yóx> (i,e. 
iwofm»)]. 

Íoca, 'j., -An, dat., -Ain, excessive 
thirst, "drouth," "drought," 19, 
7. ["In actual conversation it 
is íoca CApcA." — 3. All U.] 

Irr-oróce, in the night, 12 z, [ifc- 
oióce is for iponbce, cp, ip-ló, 
in the day ; ip- (an old form 
found in ipceAC and ipci g com- 
monly) = mp An ; the c is of 
the same origin as that of peip- 
C111C, cuigpinu, &c, 

1úl, dat, of eól, knowledge ; cup 1 
n-iul -co, to make known to, 4, 
5, [Also cup 1 n-uniAit ■00]. 

ÍAbpAim. I speak ; L. cum, I speak 
to, I address ; t>o Labaip cuit> 
aca cuije, some of them spoke 
to him, ú, 8 ; *oo ÍAbaip óun p., 
he spoke to P., 19, 13 ; •oo LAbAip 
cuije, A^up t)0 LAbAip peipeAn 
teip, he addressed him, and the 
other (lit, he) replied, 21, 1 (in> 



^oclói]\. 



51 



this we appear to have a dis- 
tinction observed between 1. cun 
and I, le). [" There is a distinc- 
tion, of course. If I meet a man 
lying by the roadside, it is asked, 
'■ A\\ b<\bpAir cuige. It implies 
silence on his part, babpair beir 
implies that the person spoken 
to took part in the conversation, 
or at least was likely to." — 5, 411 
C] 

Vagacap, m., weakening, lessening, 
12. lu. 

Váicpeac, adv„ at once, imme- 
diately, 24, 17. 

Lam, /,, hand ; ap bamaib, in 
hands, going on, in progress ; 
ap b. a^aib, going on amongst 
you, 9, u. [Cp. imp bamaib, 
whose sense may be considered 
synonymous]. 

Van, full ; 50 bán bároip, full and 
strong == safe and sound, 15, 7. 
[Also = healthy and wealthy, 
well off in the world, in this 
sense being the opposite of beo 
bocc, poor and wretched, in sub- 
ject poverty], 

ban, m., fullness, hence scope; 'oo 
bi l. móp j:úc be ' [ :a , o<i, you had 
plenty of scope for a long time 
past, you could wander aud 
swagger aboutwith assurance, &,z., 
22, y ; ap ban a úíctbb, lit., at 
the full of his endeavour, at his 
full best, 24, 17. [Cp. ban na 
nn'opA, a full mouth (U.), ban na 
póice, a full quarter, ib.~] 

Laor, m. f dear one , a baoi j, my 
dear, 27, 12 (this may be taken 
as addressed by the story-teller 
to P. O'L., or else may merely 
denote surprise). 

tAcai|vc, m., quantity, amount ; 
b. beaj;, a small sum, a little, 
18, 2. ["According to local us- 
age, one could not have a lacaipc 
beajj; it would be a contradic- 
tion in terms." — 5. an U.J 



teaób, m., a tatter, a ra£; pi. 
-baca, 26, 14. 

teaóbaó. m., the act of leathering 
or beating heavily, 23, 13. 
["Leaób, a rag, a clout : second- 
ary meaning, to hit as with a 
clout: ' Sayan ai§ ■oo beaób- 
yamn.' " — 5. an U.] 

bea"óbÁn, (díra. of leoaJb, a strip, 
a tatter), a tattered person. 9, 3. 

teaicce = beaica, spread, hence 
stooping down on hands and 
knees to pick up what is on the 
ground, 23, 9. 

teanamam, -rhna, /., act of follow- 
ing ; a bucc beanamna, his " fol- 
lowing," or followers, menials, 
partisans, 4, 2. 

Leayami, v. tr., I beat, I pound ; 
3 pi, cond,, 23, 5. 

LeAynmig (also baymuig), outside, 
without, 0, w. 

beaya§ (also baiycig), withiu, in- 
side, 4, 10. 

teac, with you ; amac beac, "out 
with you," come out, 31, 7, [The 
same use as in nviúij leac, 
■o'eiceAbb ye beiy, yuibokib leAC, 
&c.] 

beijmi ■oiotn. I leave off (a load), 
let down ; t)o bei^ ré "oe & inÁla, 
he let down his bag, 23, 6, 

béi;\, clear, complete, thorough, 
entire; 50 buo>c Léi|\, swiftly 
an 1 thoroughly, 11, 9 ; if luaice 
ajj'up ir béipe, the quickest and 
mosl thorough, 12, x; am AC leo 
50 lem, they all went out. ■ "• 16. 

beiyj, /. (plain, level), hi ■ ap 
beip$ (cp. ay bay) = prostrated 
l>\ weakness or hunger ; ymn 
yem -oo beojan ap b., to allow 
ourselves to get famished (with 
hunger). 13, 6, 

beiyy^yioy, -ir, m., ruin, destruc- 
tion; bucc a b, tb"-" who were 
bringing about their ruin, 1. v. 

beicéit>, /., a bciéciT>, (lit. Ui like), 
the like, anything of the kind 



W> 



]TocLói|i. 



am such thing, 29, y ; -oo l. 
<o % Aiobemreoin, such a devil as 
yon are 31, 5. [i have soon ah 
leióélTD written lately ; this is an 
egregious blunder, quite unknown 
in the sp. I. of anv part of Ire- 
land], 

Leog = "Le-i ^, let-, niop I. pale a|\ 
ootfc&n aij\, lie did not rrake 
known anything (reveal any 
secret) in the world (= what- 
ever), 14, 15 ; níop leoj; émnió 
Ai|\. he did not lee anything he 
Kiiuwn from his actions, his de- 
meanour did not give rise to any 
suspicion as to his intention, 16, 
12. 

leo^Ainc =lei^iiic. act of letting, 
permitting ; CAicpeAp cu I. ip- 
reAc, von must he admitted, 
34. 4.* [A douhlet-form of 
leojAn = leijjeAn], 

leojAn = teigeAn. act of letting, 
permitting ; I. a\\ le, to " to let 
on," pretend, reveal to: jau I. 
Aip he hétnne, not to "let on " 
to any one, not to tell or reveal 
to anyone, 10, 2: me I. ipceAC, 
to admit me, 32, 5. 

leojro/o (= leigpeAt)), 1 sing fut, 
or leo^Aim (= leigim), 1 per- 
mit, let : 1G, 7. 

leota = leó, with them ; cÁitn^ 
leoiTA. they were able, they 
could, 3, /., past tense of cig or 
Ci^ir.n bom, I can, [A M, form 
of leobcA. used in leAC Cumn.] 

Iiaca"ó. ?//,, getting grey, 3, 3 ; see 
cponiA"ó. 

"fctjrc" (to.) = inApcAi jjeAÓc, a 
jaunt, a "lift," 11. 12. [The 
effect of this palpable Anglicism, 
set in the midst of otherwise 
most idiomatic Irish is very 
grotesque.] 

linn, time, period, esp. the same 
period of time as that at which 
another event is in progress; le 
ti-a tmn pn, at that time, i.e., 



during the time the devil was 
talking, 82. 16. [Cp. le n-A linn, 
in his life-time or period; 1-oip 
•ÓÁ linn, in the meanwhile]. 

lion, m., a net, hence power, hence 
way, vicinity ; ilat. pi., UoncAiby 
^Iau a\" Áp I., clear out our way 
or neighbourhood, 7, 1. [Cp. ip 
bcAii oubafi "oe'n Áic mé t>o 
úÁpla let)' Uon ; &y mo lion = 
Ay mo fli§e ; A|\ mo lion = nn' 
peilb, AgAin]. 

InnpeAoap. 3 pi. pft. of liinpim, I 
beat, strike ; niop I. pém a céile, 
they did not strike each other, 
10, 0. 

liiipAO, m., the act of pounding or 
heating, 23, 13. 

locc, m,, fault ; ru hac I. oppA, a 
thing for which they canuot be 
blamed, 27, 2. 

lom-lÁicpeAC, adv., all at once, 
immediately, 4, 13. [lorn is 
merely intens. here]. 

lomnoccutjce. naked, 24, 1. 

lui5eA-ougAÚ = lag-oii JA'ójra., les- 
sening, diminution, 12, 10. 

111 Á, if, though (used chiefly with 
pres. and fut, ; acc mÁ buAil, 
but though he did (knock), 32, 
17 (EDg. idiom usually ex- 
presses but merely) ; peAÓ, mÁ 
cÁ, well, then, 33, 7 (this use of 
inÁ ca is probably more charac- 
teristic of Ulster (Mon,) and 
Scotland than of Minister), 
["Well, then," is usually ren- 
dered here by 'peAt>, ir ,á 'peat)." 

5. All C] 

HlACÁncACC, -a, /., peacef ulness, 
being law-abiding, not being in- 
clined to injure others, inherent 
peacefulness of disposition, 4, 7. 
[Also "honesty" M. The mean- 
ing in text agrees closely with 
that of " gentleness, mildness," 
the usual sense in C. and U.]. 

111ac uiAllAÓCAn, the son of the 
curse, i.e„ the devil, 28, 1. [til aI- 



Poclói|\. 



53 



Laccah, an old gen. from itiaL- 
Iacc ; cp. beAnnACCAn, old. gen. 
from beoaiiidcc]. 

triAcnAipeAC, desirous, having a de- 
sire for a thing; 50 m., willingly, 
thankfully, gratefully, 12, 12. 

m<Mfe (for 111 Á if eAt>), surely, in- 
deed, but. certainly, 21, 13 ; 33, w. 

tTlAicin = bAicín, dim. of bACA, a 
stick, 8, 5. [Cp. iiu\fmAf andbdf- 
niAf (bAfpAf, U.), mACAÍAnng 
and bACAlAun^, niA-óbóipeACc & 
bAnboipeACC, <fec.]. [" While ad- 
mitting the interchange of the 
letters, I think mAtciti is simply 
a dim. of niAroe, — the letters 
•o and c being interchanged. 
tTlAi'oe is applied to a stick of 
any dimensions — big enough to 
make a ship mast, but particular 
sticks are distinguished by a 
qualifying word, as niavoepÁnu\ 
(oar), mAroe Láh'ia (a ham I or 
walking stick). niAicin -opAoró- 
eACCA is heard here, not bAicin 

•O." 5. All U.] 

11lAlAipc, /.. exchange, change; a 
n'iAÍAipc, any other, anything 
else; a xh. -oe fgéAÍ, any other 
matter or thin- ; ni pAib a m. x>e 
f^ÓAh Aije, it did not liappen to 
mm otherwise than that = the 
very same thing took place in his 
case, 9, 7. 

HlAUAOip, /.. act of playing, trick- 
ing (with be >, 18, 3. 

niAipje, as though, as it were (= 
niAp ? t> eAÚ), 8, 9. [itt Apóit>eAcc 
(S. Con.) is another " twist " of 
mAp t> e.\~o, which itself is a 
change of iriAp bur) eAt>]. [" The 
word is pronounced here uiAipg 
e&ti, with the eA"6 very broad, 
and strongly emphasised." — "5. 
.An U.] 

11U\pbcA, pi. of mApbAO, killing (?), 
d«t. in Af\ tlA iiu\|\brAib iiiaoLa 
Le, "terribly down on," always 
blaming and scolding; le heAjlA 



50 mbeicci &\\ 11 a niApbcAit 
niAobA léi -o'Á ueAp^Aib, lest 
they would be always upbraiding 
her as a result of ir. 16, 1. [Cp. 
"riA mitce niApbcA aca," thou- 
sands and thousands of them, 
lit. dead (?) thousands of them, 
in 1li 114 mbpeAj;]. 

mA|\ci\Án, »*., a maimed person. 
it, 9. [•' If one gets a blow that 
leaves a disfiguring mark, he has 
amÁcAil; if he loses the use of 
a leg or arm for a while, he is a 
niApunÁn, that is while he is so 
disabled. But if his loss is per- 
manent, then, from that out, he 
is a mAipcineAC. — 3. ah C] 

HlAflinjte, injured (physically), 
hurt, battered, 9, 9. [A secondary 
sense of the word : cp. cÁ mé 
niApUug'e Wn pUACC, I a in 
perished with the cold (Mom;]. 

meAbAip, ./'., sense, faculties ; no 
bAineAt) Ap a m. é, he was taken 
out of his senses = the power 
of using his faculties left him 
for that moment, 17, ( J ; Af no 
m., out of your senses, mad, 24. 
!» ; 111 puilim Af A011 til., 1 am not 
mad 111 all, 21, 11. [" nflim Ap 
Aon meAbAip, I am not mad, or 
anything like it. The anwer is 
more often given thus ; nflim a' 
meAbAip n Á a' ineApA-cuiirme.'' 

—5. AU C.J 

meAlbós,/.. a bag. 9, 1."»: 16, 1<>. 
meAnilAlUe, t>l. -ti, an aw 1 ; /,/.. 

2b, '.». 
llleAfA, coot/). and &vp. <>f ole, bad ; 

nioy me^pA, worse, :'••">. 1 I. 

tTleAfg, in imeAfS» amiast "• ^ 
•óéAiipAinn peap 1 ii-a meAfg I 
won hi be one <>t them, -> . 3. 

meiccAl, -cle,/.. a band.»! labour- 
ers at work, originally restricted 
to a band of reapers al vvo: k. • :. ■■. 
[Hence the E. U. word, m< 
Íaióc, a reaper : If OOlli$ 
pÁn 111AIC 'fágail 00 6j 0Ó meat- 



54 



Voclói]\. 



L&róe (prov.)], ["In amei6e&l 
the labourers «re not hired. They 
arc neighbours who are asked for 
the day, and come as a conpli- 
meut. Turf -cutting and other 
heavy work are still done here 
by meiéeaVs." — 5. &n c.j 

tni-AO, /.(.. ill-luck ; hiac mí-ÁiO, 
fellow who causes ill-luck to 
others, 9, v. 

niilLev\t), >n., destruction, 20, 5. 

Wim§im, v. tr., I tíne down, I 
polish ; 1st sing. fut. ernph., 
30, v. 

ttlíopÁn, -Áin, »<., megrim, 26, 13. 
[*' Ca]'aú míopÁm is the usual 
form : cÁ c, m. nn' ceAnn." — 5. 

A» C] 

ITliceAÓAf, 971., fear, 11, y. ["The 

enervating effects of fear. Could 
it be from meAC," i.e. micceACAp, 
meAicceACAp ? Cp. meAicce, 
nieACA.] 

1110, my, is very often used in folk- 
tales, as in mo pÁitmi (31, 11), 
which seems to mean, " the hero 
of my story, pÁipin," or, " my 
iine fellow, paroin." An exten- 
sion of this lias probably pro- 
duced mo buACAitl mAic as voc, 
30, u, v, an expression which is 
against the genius of Irish, and 
which many would unhesitating- 
ly class as Béarlachas. 

1110, cornp. and sup. of móp, big; 
111 mó nÁ, it is not more than = 
it is scarcely, it is not too ; 111 
mó 11Á ]Mt)A 'óóib, it is not too 
long they were, they were only 
a short while, 13, 12 ; ah cé ip 
mó cluici hem, he who shall 
have won the most games, 34, y 
(ctuici js nom. of respect after ip 
mó) ; cp. for the construction, 
ciaca b^ pi a ó pÁTOÍn beAt>, 34, 
9. See fiA. 

tnÓToe (mó + x>e), '2nd comp. of 
móp, the more, the more likely, 
better ; ní m.cÁimj leJÚA, they 



were not the more likely, they 
were no bettor able, there was 
just as little likelihood of their, 
&c, 8, -/. 

nioill, /'., delay ; ip Ap p. ha 
jioppA a moill, it's P. that 
made little delay in, P. very 
soon, &C., 22, v. 

111óp, 8., much : ni 111. OU1C, it is 
not too much for you (10 do), it 
is part of your business, 21, 7. 
["Hi móp muc (niop móp tunc), 
are also used ironically = of 
course you cannot (could not 
have) let it alone." — 5. ah U.] 

nióp-'ocimceAbt, adv., all round or 
about; m. Aip, all round him, 
24, 15. [Prob. mópT)ciittce4l»l= 
lit. much of circuits , cp. móp 
n-Ai]Tip, much trouble ; móp, an 
ancient neut. word with trans- 
ported n-, which produces eclip- 
sis ; the form mop- cimceAll, 
which is commoner, must be re- 
garded as a compound term ; 
móp-cimceAll, yet another form, 
is also probably a compound]. 

1inutneoip (pron. nunlleoip), m. t a 
miller, 24, 10. 

111tm, a form of urn, im, about? ; 
ni teogpAt) mun mo cUia]'aio 
ope (lit. I will not let about my 
ears on you?), I will not forget 
as regards yourself, I will grate- 
fully remember to you, IG, 7. 
[mun = 1111 au, urn A11, occurs in 
the older Irish, and mu'n is 
still common in Sc. Gael. The 
prep, -j- art. may have come to 
be used as a simple prep. here. 
Another form in use in Béarra, 
&c, is mi; from O. Ir. mime- 
(form in compounds) ?] [" This 
phrase is common : 11 Á be 05 1 
imm t)o cUtAfAib au mem acá 
A^am 'OÁ pÁb lean = don't for- 
get to give heed to it. i under- 
stand it to be 1 mbun," "jc. — 3- 
An C] Probably we should cor- 



Voctóifi. 



55 



rect to i wbun. 

HeAiii-clé, expert, dexterous, 10, 
10. 

fló = ó, since, or nuAip, when ; nó 
11 Án uugAip, when you haven't 
given, seeing that you haven't 
given, 31, 18. 

HÓ111110C, m., a minute ; Ap n., in a 
• minute, 7, 14 ; 1 n., ib., 21, x. 

QipeA*o, an equal quantity, as much; 
An o., so much, 2-1, u ; a o. be 
(before noun) or Agup (before 
verb), as much as ; a "da o. be 
(Agup), twice as much as ; *oo 
cuip ré a "ÓÁ o. tnyge be poc An 
nunbinn Ajur "oo bi ah coat» 
UAip, be put twice as much 
water to the wheel of the mill 
as there was the first time to it, 
25, w. 

■ObbpACc, /, a miracle, a great 
marvel ; -cob' 101*1511 at» a "gup obb- 
]-acc beip, it was a great won- 
der and marvel to him, 13, 13. 
[in this phrase AbbcAcc (= 
strange or wonderful thing) is 
used in W. Muskerry. obbpAéc 
is a derivative from obb, great, 
wonderful, and Able ace from 
AbbcA, strange, outlandish. The 
general resemblance in sound be- 
tween the two words shows that 
either of them is the original 
word in the phrase, or that they 
come from a common original, 
but if so, what was it ? With 
obbpAcc, from obb, cp. bnealtrtm 
from bj\eAbb, the -p- being 
merely what Mr. It. O'Shea 
would call -guc -p]. 

Ope, m., a pig ; pi., uipe ; *oo geAbb 
fé 11 a Innpc Agnf 11 a lieAipc -00, 
he promised him the swine and 
the oxen, i.e, he promised him 
everything, what he had and 
what he had not, 17, u. [Ope is 
akin to Latin porcus, E*ig. far- 
row']. 

Opt», (j. itf|vo, m., a sledge-hammer ; 



dat. pi, 23, 12. 
Of *gAibc, /., act of opening ; Ap o., 

open, 32, 12 and 33, 18 (also an 

beACA*o) ; see 34-, 6, 
pÁó (b.), ra., pay, wages, 13, z. 

Pare Irish, cuApApcAb. cÁible. 

["One hears of pÁ*ó bAe, ciiApAf- 

CAbpeAccn'iAine nó pÁÚA, cÁible 

bllAOtlA." — 5. A11 C] 

pÁib, -be, /., pailing, railings, 
wooden fence ; *t>o beig a ucc An 
Ail bpÁib, lit. he let bis chest on 
the pailing = he leant against 
Hie pailing, G, 5. 

pé =: dpé, abé, whatever, which- 
ever ; pé a^ "ooniAn é, at any rate 
{lit. whatever it is in the world), 
33, 17 ; pé fgéAb é, at any rate, 
but it appears it is also to be 
taken in a more literal sense 
" whatever story it was," a play 
upon the phrase, 35, y. 

pioc (t).), a " pick," anything, 15, 
w. [Cp. vaic from whack. Irish 
speakers are very fond of 1). for 
the idea, though they have bbaf, 
•OA*OAih, c&rnArii, CAipnin, éj,n- 
put», éin-nró, éni-óeó, &c , to ex- 
press it]. 

piocA*ó, ra., picking up off the 
ground, 24. 17. 

p'béAp = pibéAp, ra., a bullet, 4, w. 

pbeipe, pi. pbeipceAiinA, a big 
body, a carcass, alive or dead, 
17,4. 

pbnb, pbdb, interj., "plub, plab," 
imitating the sound of the tuck- 
ing mill ; p. p. Anonn 'p Aiu\bb, 
A*g ah niÁbA Agtip A pAib Ann, 
" plub. plab," hither and thither, 
was what the bag and what was 
in it said, 25, 1. [Cp. *o'> pl.\b 
ye An -oopuf opin, nó im' COW- 
nib, be slammed the door 

* against me' 1 . 

poppÁn, in., a very small hole, a 
crevice, a chink, 32, 12. 

popcÁbta (for popcÁlcA, po*|T4it.* 
ce), posted, placarded, 14, 8 



5i> 



£oclói|\. 



ppeAbAipo. ?i., a hearty, brave 

fellow, 9, 14. 
pmrni \h> ,. avid), much ; 5 An p. 
le cup lei]' AjAib, and ye w i t K 
nothing :<• add to it = and noth- 
ing more (to be expected from 
yon in the way of deeds), 7, 1C. 
purtAnn, pi. -nii,u\\,/., a sheaf, 12, 

14. 
UaJaú. ;-". sing, ctmft. of cévónn, I 
go ; go p. pern lei]', that he him- 
self would go against him (= 
fijiht liim), 8, w. 
iU\sAinn (also pACAinn), 1st sing. 

ftond. of ctVónn, j go, 22, 4. 

TlAOl, pi. pAOil (also paoÍaca), »»., 

a sixpence, a sixpenny piece; 

j.oti cpi pAOit Aiinvtn, one (just) 

three sixpences, is peculiar as 

showing how different numerals'! 

can qualify one anothei-. is 5. I 

Uaoii, m., path, way, 19, 11. 

HviiXvX (also pA§pÁ, pAÓcÁ), 2 sing. 

cond: of cerónn, 1 go, 22, 2, S. 
RapAipe, pi, -i, m., a plunderer, 
scoundrel, rascal, 4, 8»; a b'g vio- 
lent fellow, 10, 5. [Hence the 
Anglo-Ir. rapparee]. 
1le. eel. = second ; jag pe mbuille, 

every second blow, 10, 7. 
UeAni|\u§At), -uigce, m., act of 
tucking, fulling; muileAnn peAtfi- 
ptn^ce. tucking mill, 24. 6. 
fleatiipuigim, v. tr., I tuck, full, 

2 sing, com!., 24, 7. 
tteatiintntce, p.p., tucked, fulled; 

24. x. 
tteirinp, gen. m. (also dat. /.) of 
peAiiiAp, thick, 35, z. [Up. for 
attenuation of both syllables 
ineroin, dat, of meA^OAp, a churn]. 
\\\ itn, ever (of past time) ; pin é An 
coat) uAip piAm -oo conn ac be An 
aj 50L 5A11 pÁc, that is the first 
time ever (or, the very first time) 
I saw a woman weeping without 
<-au<e, 15, 15 (piAtri could not 
lie placed in any other colloca- 
tion here) ; Anoip no p., now or 



never, 20, S (here we have future- 
time looked at ns if past, hence 
]\iAih)]. 
1lK\rcÁil, /., act of beating with a 
rod. 24, 2. ["From pi Ape, the 
weal left after a blow of a rod." 
— 5. ah U.] 
iti§ne.\p, ))>., toughness, 2!», .".. 
Hmn,/., the top or point of any- 
thing, hence the crown or apex 
of the head ; ó pÁt pmn =ó pÁl 
50 pmn, from heel to crown — 
from head to foot, 9, y. 
tticnn, v. tr., I run; gup pic ye 
leip, that it occurred to him,, 
that he thought, that he had the 
notion, &c ,31, 14. 
Uo§a, /., choice ; -oe p. a^aiii (lit. 
of a choice at me), I have a 
choice, 24, 12. 
Uó-§eÁpp, very short, very soon ; 
bA p. 00, he was only a very 
short while so, Hi, z. 
ftonnip = poiihe, before him, 34, 8. 
UuAinne, /., a hair, a single hair; 
Agup £ac Aon p. Leip, and every 
hair (bit) too, " every bit," 7, 13. 
[Cp. cionnup cÁ £ac aoh p. tjíoc ? 
" how is every bit of you ?"J. 
Uuo, m., thing, matter ; T>ém put» 

opm, do as I bid you, 33, 11. 
SAin, dem. pron., that; hag cu 
fAin ? isn't that you ? = isn't it 
you that is there ? 33, 14. 
Sao§aI, -Ail, m., life ; aii t>Á lÁ 
pAO^Ail if 00 ihAipreÁ, the two 
days of life which you would 
live (ip = Agup is probably the 
redundant A^uy, so frequent 
as a colloquialism) = whilst you 
would live, 15, 2. [There are 
many variant forms of the- 
phrase in M., of Avhich we may 
quote as characteristic, An oa Lá 
pAOgAlt 'f AH pAlt) tfi ai pp p. | 
[" <\n oÁ ÍÁ if 00 beió bpAon 
it)' púiL is another form. — 3. An . 

r-] 

SaojaIcacc (somet. spelt pAog- 



poctóiji. 



51 



bAcc,)=pAO§AbuAcc,/., the whole 
world, also wealth, that is as 
much wealth as enables a man 
to live (pAOJAb) idle, 34, 10. 

Saoúap, m.. labour, pains, care ; 50 
mbeip niop mó 1 n-A p., that 
vou will look after it better, 
.20, 1. 

SAorpAc, breathless,brea'h'ng with 
difficulty, gasping (the effect of 
running), 8, 2 ; 16, 12. 

Sa\\ == p Ap =• pub, before; j-Ap a 
•ocÁu^A-OAp, before they came, 
4, 3. [Sometimes spelt t&\\, but 
without reason ; peAp is often 
found for pap, and both are prob. 
from O. Ir. resin ro, Mid. Ir. 
siu ro], 

SÁpuJAÚ, m., act of contradictiug ; 

11Í AT)' (= "DOT)') pÁpU^ATJ-pA é, 

not contradicting you, 33, w. 

[" Cp. Hi a' ceAcu poriiAC Alp pill 

é, not interrupting you." — 5, ah 

C] 
ScbÁbAróe, m., a labourer, one who 

does unskilled labour of any 

kind. 12, 14. 
ScpeAibce, p.p., scratched, scraped, 

30, 9. [" ScpAibce represents the 

souud as heard here." — ^. An 

c.} 

ScpiobcA, p.p., scraped, 30, 8. 

ScópriAC, /., a throat ; a^ "oub Ap 
rcópriAC a oebie, Leaching to one 
another's throats (lit. throat). 29, 
11. ["^5 "oub 1 pcópnAij a céile 
is what I hear for ' going at 
one another's throats.' If one 
is trying to reach a tiling he 
may say, cahii Ag iAppAio t)tiL 
A\\ (e.g. a pcópnAig)." — 5. au 
C.I 

Sc]\iob, g. -be, /., a mark, a line, 
hence portion of a journev or 
walk. 19, 11. 

Scac, g. peAic, m., a turn or whiff 
from a pipe, a smoke, L8, 12, 

SeAi*) (lit. it is so), well (expl.) t 7, 
11, 13 ; 22, x. 



ScaIa, m., mark, vestiges ; 1 n-& p., 
as a mark on you, 20, 9. Cp. 
bpAon AnuAf, 15, 1. [Cp. Ap An 
cp. pm, on that account (Don.)" 1 . 

SeAn-bAbcAip\ old duds, old rags 
of clothes, clothes all shabby 
and tattered and torn, 5, 14. 
[From bALCAip, cloth worn and 
shabby. A derivative, bAbcAireÁn, 
is the common name for the 
'' ragweed " in Fingal]. 

SeipbipeAC, m., servant, 14, 17. 

Seo, ibis, here ; peo, poo, here. 
here, 6, y ; peo cun a céibe iat>, 
they begin at one another, 9; 5 ; 
ciA An TMAbAb mime peo cii, 
what person at ail is thij you 
are, 9, z ; cé peo cupA, who is 
this you are. 10, 1 ; peo p. aj 
btiAbAt), P. then begins to thresh, 
12, 13 ; peo ipceAC 1 Tvcig ah- 
peipmeopA é, then he goes in ti- 
the farmer's house, 17, 5 ; peo 
AinAC Ail peipmeoip, out goes 
the farmer, 17, 5; Agtip peo 
a 5 cpuAigiticeACC aw p. é, and 
then lie begins to implore of 
P., 17, 10 ; Agtip peo a£ pmbAb é 
gan niAipc;, and the:i he begins 
10 walk without trouble. '21, y ; 
peo A5 pcpeAbbft'O dipgit) é, then 
he begins to throw money about, 

2G, X ; peo CUIt) ACA AJ CUApT)AC 

•00 nieAiniAicib, some of them 
begin to search for awls, 27, 12, 

SeobAim, v. tr. I drive, I despatch, 
I send ; 50 pcolpAiTJe cúca lf- 
ceAC 6, that he might be driven 
in to them, 32, 13. 

SCAwmAO, m., fear, great desire; 
uí LeogpAtb An p. VkmV) 6, they 
were kept in check by their 
fear, 26, 2; p. 50 beop aca tun 
An Aip^To, exceeding desire for 
the money, L'7, I. | " Cp. bi ah 
cApc 50 lci|\ Ai]\. he bad i x< i 
tng thirst." — 3. An u.] 

SjAoileA-O, the act of releasing, 
letting (a derived Beuse flOU» 



58 



^oclóijt. 



"loosening, &c); an potdp -oo 

p. cpi-o. to let tin- li„ r ht through 
him = " to let daylight through 
him,*' as the Eng. colloquialism 

ba< it. i.e., to kill suddenly. 17, 
w ; to p. ahiac. to release, let 
out, So. 12. 

S^AOiluii, v. tr. and mir., I loosen ; 
■do pgAOil pé tun i'hiIkmI (2ti. he 
loose » . towards walking), lie 
started off, 18, 7 (oo p^Aoil pé 
"l*A cpmbAl is also used, but may 
differ slightly); do pgAOil "Leip 
An nunleAun a|\ piubAl AimpAin, 
he set the mill in motion then, 
24, z ; p^AOil aj\ puibAb me, let 
me go, i.e., release me, so that I 
may he free to go wherever I 
wish (it does not exactly mean 
to let go a hold or grip, which 
is commonly cxpr e£ sed by bo^ 
■oiom). 30, x. 

Sjeaicnerrpgeiéne m. coll., spawn ; 
1 n- - Aon p, P|\°S Am Ám, in (his) 
one frog-spawn. 30. 12. [A de- 
rivative from pgeiénn, I vomit ; 
cp. pjeiquj, vomit, pjeAé- 
|\&igwi, pgeAcAim, I vomit, re- 
ject, O'R.J, 

Sgéic, /., act of gashing, 8, u. £<« or 
spawning : cá via b|VA;oÁin a' 

SsUiniAt). m., act of peeling or bar- 
ing ; p. c]\oit>e, eagerness of de- 
sire, 20, y. [" Scvuíiad, peeling, 
drawing back the skin, (second 
meaning) great desire. 
(1) Scum ad longAn. 

(1) ViacIa pcuigce. 

(2) uÁnn pcúi§ce cmge. 

(2) Scum ad cpoit>e, -jc," — ^, au 

C] 
S5I05, iii., throat, 7, 10. 
SjlónDAp, -Aip, m., "display/ 

boastful talk, foolish raving, 7, 

10. 
Sju-'bn Alice, threshed in the top 

of the grain, half-threshed, 12, 



v. [Cp. p^ot-AopcA, middle- 
aged]. 
SgnéAÓór. /., a screech-owl ; do 
gneao pspeao p5|\éA6oi5e piA)\ 
A^im aiiia|\ cpi n-A incinn, lit. 
the screech of an owl struck 
backward and forward through 
his brain, i.e., went through his 
head, 17, 1, 
Scijce (for péiDce), wearied out, 
done up, 19, 1. [Op. CAÓbÁn 
(M.) = cAobÁn, |'Ia§dáii = 
plAODÁn, &C.J. 
SjpeACAl, m., a jot, anything. 8, G ; 
p. 11 a nj^Áp, a bit due to the kind- 
ness or charity of wayfarers (?), 
anything. [Perhaps from O. Ir. 
pcpepAll]. 
Sia, camp, and snp. of pADA, long, 
far • ciaca bA fiA ó p. be ad, 
which of them would be the 
furthest from P., 34, 9. [Cp, 34, 
y, ah céip mó cluióí beAD. [The 
construction will be better un- 
derstood by giving the positive 
form of the phrase in the pre* 
sent tense witnout ciaca (= At» 
cé of second example) .- \y ^aoa 
ó p. acá ye = in coiul. ip ^ada 
(b'pA"OA) p. beAt) ye. Etymo- 
logically pi a is comp. of piAtt]. 
Sia]a, adv., westwards, backwards ; 
niAp pin DÓib piA)\ pop, so it 
happened to them down to the 
very last man, 9, 8. 
SiDe, end. pron., it, that ; nÁp 
cipce-pit)e 50 1HÓJA ouic, would it 
not be much better {lit. more 
right) for you, 26, 14. [P. O'L. 
gives also as examples, cópCA- 
pi-óe (cp. cópcA used in Con. for 
CÓj\A : 11Í CÓpCA DAOlb 'nÁ •ÓAin- 
y^), and peÁ]\|Voe-piDe. It is the 
O. Ir. neut. anaphoric end. pron. 
pioe, it, that. In U. pin ap- 
pears to be used the same way]. 
S;.\]MAm, -Aim, m., sheriff, 4, 1 ; 
<.'. . 4. z. 



Voctóiji. 59' 

Smblói"oeAC, constantly walking, p. peAt;<í, in all haste, 7, /.. 

fond of walking about, 28, z. ['•' Seeing peAtA. a burst of 

Sbje. /., way, road; Af An cp\, running." — 3. ah C] 

" out of the way," wrongly, con- scpeAtX<vó = pceAiL\i>. m. (sqniit- 

trary to right or justice, 19, 18 ; ing, pouring out), hence throwing 

An rhige, so that, 25. x. out or casting about heedlessly, 

STUÁ1C, a by-form of pnthc, pro- 23,8. 

duced by vowel-contrast, common sr[\eille-be^cA = pceille-beACA 

. in folk-tales, 20, z. irccilb-beoXA N , vigorous lire ; 

Snioc, m., a bit, a portion ; p, tie, dat. in 1 n-A pceille-beACAi'ó, 
a bit of him, 32, 1. [Also spelt teeming with life, breezily, con- 
tinue], x, fidently, 22, u. 

Snu'nc, /., dust, speck of dust, 20. z. SuAiinneAf, -if, wi., rest ; gin puiúe 

SnÁc, -CA, m., yarn , gen.. 27, 17. ruAimnip, without se; t of rest, 

SnÁÚAi'o, -e/., ueedle ; uuí cnó ua without sitting down to rest. 6, 

pnÁCAVoe pm, through the eje of 1 ; 50 gccAprá no f\, that you 

that needle, 22, 3. would keep tji.et, 8, z. 

Som = ron, sake ; 14, z ; IS, 10. Su^r, adv. up, upwards; hence 

S01Ú, bad, wretched ; only in ip alive, living, 3. 4 ; í rem t> f Á5- 

roic Uom, I regret, I am sorry, auic puap, to leave herself alive; 

-, 32, 8. [There is considerable to spare herself, 17. x. 

', doubt as to the word that is Still, /., expectation; le \. 50, 

: here ; the common pronunciation hoping that. 17,6. 

is roc bom]. SúiL-j?éACAinc, /., a glance ; p, 

SótÁp, m., comfort, consolation, éi^in -o'Á 'ocuj p.. as p. bap- 
pleasure, joy ; ó nir$ pé opm tie pened to give a certain ghi 
f. fAOJAil. since the chance of a once as P. glanced, 15. 11. [The 
lifetime has come to me (lit. construction here is the same as 
since it has overtaken me from in " piiL x>\\ t>zu-.\-o^\\ a ]\ nun p 
the joy of a life), 23, 11. ^S^T A 1 A roóp-fAíppjje," in a cer- 

SpAiirg, /., spirit, courage, good, tain Ossianic tale . 

17, z. [This word resembles the SvnpceÁil, /., the acl of beating 

Eng. colloquialism (American- with a ilail, threshing, L2, 9 ; 13, 

ism?) "spunk," which, pecu- 12. 

liarly enough, is to all appearance Stnrceoip, a thresher, 13, 1! 

derived from Ir. ppennc, touch- biiAiiceoip, 12, x. 

wood, tinder.] CAbApc«i. p.p., given ; 6oih r. paw 

'SpeÁnpAinn— ceAppÁmpinri. cAif- "o'Á céile. so mixed up together, 

beÁnjTAinn, 1 sing, con., I would 30. 1<>. 

show, 7, 14. Cajca. p.n.. able to come ; ati c, 

Spltrmc, /., a sharp stone or rock; Af t>o, whether he ran recover, 

dot. pi. -ceACAib, 30. 1. 2:», 1. 

SpnéAc, spirit, courage, "spunk," CaiIih, f., attempt, effort : tug ftj 

4, <j. c. fAoi, be made an atteni] 1 at, 

Sppionnló^, /., a niggardly person, h, 11. [Perhaps from ( >. Ii. 

1«, 1. CAilm, a sling], 

SpeAÚ, g., ppCAiú. 7/i., row, swath, CÁir^g, '■'> ting. oft. of C151111 1 

t>, 6. come , t. V'- i 1115 • 

SceAnzj, m., a supreme effort ; pe came to hiinseii," he recovered 



BO 



Voctóiji. 



the use of his senses or faculties, 
17. 10. 
Catnwnnc, /.. offer, proposal, 12, 
12. [Common form CAinrcinc] 

TAniAll, >/i.. B while ; a' mbeAt> c. 
an eÁpcAÍb ajac? would you 
like a while at cards, 34, u. 

UAob (a Bide), hence, 1 ■ocAob, in 
regard to, as respects, as to, 27, 
18; CAob bom, beside me, near 
me, 81, 2. 

C4nn4=T)4n4, second, 10, 9 ; 20, 1. 

ÚApc, adv., past, round, 17, 3. [Rare 
in this use in M., as i&\\z, cope, 
ca]\ac is commonly, in Southern 
usage, a prep. pron. CApc == 
round, is common in LeAÚ Óuinn]. 

CiCAiirtín. m., a nap, a short sleep. 
0, 2. The note glosses by fpLannc 
= a spark, but cp. cacaiíi, a nap 
of sleep, OR. 

UÁcApp = cácaj\, impers. pass, 
pres. ind. of acáiui, I am ; cion- 
mir c. AgAC ? how are things 
with vou? how are you faring? 
30, 14. 

CeAcc-por', a "shake-down," an 
extemporized lodging, or rather 
bed for the nigh 0276. ["tléró- 
beAbAT) : I have not heard ceACc 
1'ior*. It would not he under- 
stood in this place." — 5. ah U.] 

UeAÓc CAp, act of talking of, men- 
tioning, alluding to; jau c. ÚAp 
An gciop 1 n-Aon cop. without 
mentioning the rent at all, leav- 
ing the rent out of consideration 
altogether, 3, x. 

UÓAlcugAD, (for ceAtuu^At)), m., 
stealing away, elopement ; c. Léi, 
" to elope with herself," 28, w. 

UeAbcuijnn ==cé4bcin§im, v. intr. 
I steal along, %o stealthily ; t)0 
c<.'aIcui§ p. Am ac, P. stole out, 
16. w. [" In this district the 
words (céAléugA'ó and céAL- 
ruijim) begin with y. SeAbcuig 
leAC, steal cr sneak away. It 
rigorously excludes the notion 



of a companion, though. You' 
could not therefore say pÓALCtti^l 
Lei, but óaLih^ Lei." — 5. An U.] / 

reAiincA. (prop, support) ; 1 "oc.,') 
in addition to, along with ; 1 or;. 1 
AbpmLpAJÁlúA Ai^e, in addition! 
to what he has got, 29, <>. J 

UeApbAÓ, in., high spirits due to) 
over-feeding, "capers," 26, <!. 

UeApcAbÁil, /., act of wauling (6,, 
from); cat» cÁ Aj c. uaic ? what 
do you want ? 32, 4. [Same as 
ueAfcÁil (Con.) ; the -b- is from, 
zjabÁib, congbÁib, &c] 

CeApcmJim, v. intr., I want ; céj 
ceAfcmjeAnn uaic, whom you'. 
want, 33, 5. » 

Ceine, /., fire ; 1 oc. An bAe, in thei 
hottest part of the day, 16, 11 ;j 
50 pAj-oAOi]- cpi c., that tbeyj 
would go on tire, 19, 7. [In W.J 
Muskerry the first phrase is' 
•o'pnn ah bAe. What was the 
original f >rm of it ?] 

Ueine cpeApA, the fire taken from, 
stones by horses' hoofs, or the 
iron nails of boots, &c, Hint fire ;{ 
gen., 12, 4. 

Cettin, sore, weary, 30, z. [Muus. 
pron. points to this spelling ;, 
ctnn is not so correct]. 

Uéipi§, 2 sing, imperat. of cérúim,i 
or of eipi gun = céioim in Aiuns,- 
and Con. ; 16, 15 ; 33, 7. [Céir\i§] 
= co'oo) -f- éipij, or *' * s a 
mixture of céró and éipi£]. 

UnÁicce, wearied, tired, tired out/ 
23. 9. 

Uocc, m., emotion, great grief 
which prevents one speaking ; 

•OO b|M]" A}\ A11 COCC A1C1 {lit. it 

broke on the emotion at her), 
her emotion found words to ex- 
press itself, 15, z. [The same, 
sense in U. : " emotion, vexa- 
tion"]. 
C05, 3 sing, pft, of cójjAl'ttl, I lift ; 
gup Aip iiÁp cog 1 bpAt), that it 
is he that did not take long (make 



Voclóijv 



61 



iiny delay), 31, S, an Anglicism 
of which the pite Irish in Muns. 
is 51m Aip bA gioppA a moibb, a 
form also occurring in our story, 

Cp. 1f AJA pAlT)in h& §10|A]\A a 

ihoilb, 22, v. The strangest thing 
about this Augiicism is that it is 
fitted into a very Irish frame- 
work, as •'' that it is on him it 
did not take long," is certainly 
not English construction. The 
only great fault appears to he 
the word có-g, and perhaps also 
1 bpA-o. It is noteworthy that 
there are many phrases in the 
present sp. I. which are neither 
good Irish nor good English, 
but a jumble of usage from each 
of the two languages. The ques- 
tion arises, what is to be done, 
wilh these when a standard is 
is being evolved ? [The ten- 
dency to identify cog with 
" take " also exists in Connaiight, 
especially in the kind of phrase 
just quoted, e.g., có^ pé pee 
bbnvÓAin ÚÁ ■óéAnAih = bAHi pé 
pice bbiA'ÓAin Ap (U.), he took 
twenty years to do it. 

COlb, /., Will. Wish; 4011 11ÍÓ ip coil 

beip, anything he wishes, 34, z ; 
Ap a "ocoib, having all they could 
wish for, thoroughly happy, 35, x. 
Coinncéip, -é&p&c, a tinker, Í), 15 ; 
10, 15. [The gen. is due to the 
term, -ip, which tends to have gen. 
in -pAC ; cp. j;eip. jeApAC ; meAb- 
Aip, ine,.\bp<\c; lÁip, LÁ]\ac, &c. 
The -01- = 45- in a^aió, even in 
part of W. Muns.] ["Cínncém, 
-éAi\A ; -geip, -e, in Gleagiuiff." 
—5. ah U.] 



Uf mceAiiiAib, bulkv, of great size, 

5, y. 
UopmiiJnii, I begin ; 3 pi. prcs. 

ind.. 23, 13 ; 3 pi. pft. followed 

by a]\, 35, 3. 
Upéimpe, m., a space of time; 1 

gcionn c. iiiAic Aimpipe, after a 

good space of time. .">. 2. [This 

word is usually /., but sometimes 

occurs as m., as here]. 
Upeo, /., direction ; 1 1154c cpeo, 

in every direction, 14, 9. 
UpuAip'nceACC, /.. entreaty, the act 

of entreating or imploring (ah, 

of), 17, 11 : 29, x. 
Cu^A'OAp, 3 pi, vft. of -no beipim, I 

give, &c ; c. cawaII eile x>'S. 

teAfAX), they spent another while 

pounding him, 23, z. 
Umrmce, m. t a rag, a clout, 27, 

17. [This word is general], 
CuipeArm, m-., fit, 29, 1. 
C111] e, comp. of Uiac, scon ; ni 

cú ~e bíoó pé . . . nÁ bioó 

ré, fcc, no sooner would he, he 

. . . than he would he. &C, 
_ 30, 1 
Cine, fell; cmc pipe 1 n£p\ú beip 

(b.) = CI15 pipe spÁú t>o (3.). 

[X)o bi pi 1 ngpÁó be, or some 

such phrase, occurs in Ossianic 

Poems, and hence may not i 

Anglicism, but cmc cannot be 

otherwise classified]. 
Cincim,/., the act of failing; aj 

c beó, falling down their faced 

and hodies, 23. 14. 
Uupc4ib — cpucAib, /., a cart, 11, 

12. 
VJ<Mn, /., a time ; UAltl A^up epic 

(lit. a time aud a particular time), 

just then, 9, 14. 



Date Due 



BOSTON COLLEGE 




3 9031 01161740 4 



180330 



;-- ire, aig» 

Author 

±_._._ P^idin -0 ,_ 

Title 



DOES NOT CIRCULATE 



BOSTON COLLEGE LIBRARY 

UNIVERSITY HEIGHTS 
CHESTNUT HILL, MASS. 

Books may be kept for two weeks and may be 
renewed for the same period, unless reserved. 

Two cents a day is charged for each book kept 
overtime. 

If you cannot find what you want, ask the 
Librarian who will be glad to help you. 

The borrower is responsible for books drawn 
on his card and for all fines accruing on the same. 






>